當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 有關經典的兒童英文詩歌

有關經典的兒童英文詩歌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

英語詩歌可使其習得者心靈深處受到感化,培養其正確的審美觀和感受美、鑑賞美、表現美與創造美的能力。小編精心收集了有關經典的兒童英文詩歌,供大家欣賞學習!

padding-bottom: 66.09%;">有關經典的兒童英文詩歌
  有關經典的兒童英文詩歌篇1

夜上受降城聞笛

李益

回樂峯前沙似雪, 受降城外月如霜。

不知何處吹蘆管, 一夜徵人盡望鄉。

on hearing a flute at night from the wall of shouxiang

li yi

the sand below the border-mountain lies like snow,

and the moon like frost beyond the city-wall,

and someone somewhere, playing a flute,

has made the soldiers homesick all night long.

  有關經典的兒童英文詩歌篇2

寄揚州韓綽判官

杜牧

青山隱隱水迢迢, 秋盡江南草未凋。

二十四橋明月夜, 玉人何處教吹簫。

a message to han cho the yangzhou magistrate

du mu

there are faint green mountains and far green waters,

and grasses in this river region not yet faded by autumn;

and clear in the moon on the twenty-four bridges,

girls white as jade are teaching flute-music.

  有關經典的兒童英文詩歌篇3

將赴吳興登樂遊原

杜牧

清時有味是無能, 閒愛孤雲靜愛僧。

欲把一麾江海去, 樂遊原上望昭陵。

i climb to the leyou tombs before leaving for wuxing

du mu

even in this good reign, how can i serve?

the lone cloud rather, the buddhist peace....

once more, before crossing river and sea,

i face the great emperor's mountain-tomb.

  有關經典的兒童英文詩歌篇4

泊秦淮

杜牧

煙籠寒水月籠沙, 夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國恨, 隔江猶唱後庭花。

a mooring on the qin huai river

du mu

mist veils the cold stream, and moonlight the sand,

as i moor in the shadow of a river-tavern,

where girls, with no thought of a perished kingdom,

gaily echo a song of courtyard flowers.


看了“有關經典的兒童英文詩歌”的人還看了:

1.關於兒童經典英語詩歌精選

2.關於經典兒童英文詩歌精選

3.外國經典兒童英文詩歌

4.關於優秀兒童英語詩歌大全

5.經典的兒童英語詩歌大全