當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > Amy Brookheimer爲何成爲職場女性的榜樣

Amy Brookheimer爲何成爲職場女性的榜樣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

3 Ways Veep's Amy Brookheimer Is Every Working Woman's Hero

Amy Brookheimer爲何成爲職場女性的榜樣

Unconscious bias really screws things up for women in the workplace, but the battle is not over just yet. Thanks to the prevalence of more leading ladies on the big screen and on TV who play strong, successful working women, the unconscious bias isn't so unconscious anymore. We'll take a look at three ways Veep's powerhouse character, Amy Brookheimer, is showing working women everywhere that being tenacious, unapologetic, and "bossy" is nothing to be afraid of in their careers.

職場中,各種無意識的偏見把女性置於不利地位,但戰爭還沒到結束的時候。隨着熒幕上流行着越來越多成功、堅強的女性形象,這些無意識的偏見開始引起人們的注意。下面我們來看下《副總統》中強勢的角色——Amy Brookheimer是怎樣從3方面來展示女性在職場完全無需懼怕任何固執與專橫。

Amy Brookheimer爲何成爲職場女性的榜樣

1. She's Fine and Dandy Being a Woman in a Man's World

1. 她在男性世界表現的既優雅又時髦

Instead of tiptoeing around her job as the right-hand woman to the President of the United States (POTUS), played by Julia Louis-Dreyfus, Anna Chlumsky's character, Amy, is a no-holds-barred, firecracker-of-a-woman who isn't afraid to go after what she wants in her career.

作爲劇中美國總統(Julia Louis-Dreyfus飾演)的左右手,Amy(Anna Chlumsky飾演)是一個無拘無束,如小爆竹一樣的女人,勇於追求自己事業中想要的一切。

Yes, Amy may be an extreme and much less sympathetic version of a tenacious working woman, but she definitely sets the bar for other career-oriented women who need a little nudge in the right direction.

是的,雖然作爲職業女性,Amy有些極端也缺乏同情心,但她給那些需要推一把的職業女性設下了標杆。

2. She's a Go-Getter

2.她是一個志在必得的人

When it comes to her career, nothing stands in the way of success for Amy Brookheimer. Despite the profanity-laden dialogue that Amy and the other characters lob back and forth, it's nice to see a female lead in a popular TV series taking command of her career and not afraid to fight for what she's rightfully earned.

沒有什麼能阻擋她事業中想要的成功。拋開Amy和劇中其他角色拋來拋去滿載褻瀆的對話,看到女性在電視劇中主導自己的事業生涯,勇於爲自己應得的東西鬥爭的角色,也是一大快事!

3. She's Not Afraid to Speak Her Mind

3.她不懼怕發表自己的意見

If there's one thing that Amy does well, it's speaking her mind to anyone and everyone, including her boss, the POTUS. The men in Veep are just as quick-witted and snarky as Amy, however, it's refreshing to see a woman holding her own, especially in such a cut-throat arena as politics. Ladies, take a lesson from other accomplished women, like Amy Brookheimer, who aren't afraid to go after what they want in life and who aren't apologetic about their success.

Amy最值得誇讚的一點就是敢於向任何人,包括她的上級——美國總統發表自己的意見。雖然劇中其他男性角色也像Amy一樣思維敏捷、牙尖嘴利,但女性在競爭殘酷的政壇保持己見還是很少見的。所以,姐妹們,希望你們能向像Amy Brookheimer那樣有成就的女強人學習,努力爭取自己應得的,不要因此感到羞愧。

譯文屬原創,僅供學習和交流使用,未經許可,請勿轉載。