當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 一位非常禮貌的奶奶 谷歌搜索也要說謝謝

一位非常禮貌的奶奶 谷歌搜索也要說謝謝

推薦人: 來源: 閱讀: 6.6K 次

Google has thanked an 86-year-old British grandmother who proved old-fashioned manners have a place in the modern world when she typed "please" and "thank you" in an internet search.

padding-bottom: 133.33%;">一位非常禮貌的奶奶 谷歌搜索也要說謝謝

谷歌近日向一位86歲的英國老奶奶表達了感謝,這位老奶奶在網絡搜索時不忘寫“請”和“謝謝”,證明了老式的禮貌在現代世界中依然有一席之地。

May Ashworth's grandson Ben John found her laptop open and took a photo of the unusually polite online request. She was asking for a translation of the Roman numerals MCMXCVIII.

梅•艾什沃斯的孫子本•約翰發現她的筆記本是開着的,於是就給她極爲禮貌的網絡搜索請求拍了張照片。當時老奶奶正在搜索羅馬數字MCMXCVIII的譯文。

John, a 25-year-old from Wigan, has been retweeted more than 11,000 times.

來自英國威根市的25歲小夥子約翰的這條推文被轉發了超1.1萬次。

He told the BBC he and his boyfriend do not have a clothes dryer so they go to Ashworth's house for their laundry.

他告訴BBC說,他和他男友沒有乾衣機,所以就去奶奶艾什沃斯的家裏洗衣服。

"I asked my nan why she used 'please' and 'thank you' and it seemed she thinks that there is someone – a physical person – at Google's headquarters who looks after the searches.

他說:“我問奶奶她搜索時幹嘛要用‘請’和‘謝謝’,她似乎認爲谷歌總部有人——一個真人——在看這些搜索請求。

"She thought that by being polite and using her manners, the search would be quicker," he said.

“她以爲如果禮貌地詢問,搜索結果就能更快地出來。”

British television shows use Roman numerals on their credits for the year the program was made. Ashworth had seen them and wanted a translation into modern-day numerals.

英國電視節目用羅馬數字來記錄節目製作的年份。艾什沃斯看見了這串羅馬數字,想讓它們翻譯成現代數字。

Google UK thanked "Ben's Nan" saying: "In a world of billions of searches, yours made us smile."

谷歌英國對“本的奶奶”表示了感謝,說:“在數以億計的搜索詞條中,你的詞條讓我們微笑。”

"Oh, and it's 1998," it added. "Thank YOU".

谷歌英國補充說:“哦對了,你想知道的數字是1998,謝謝。”

Google's official global Twitter account, with more than 15 million followers, also expressed its appreciation.

擁有1500萬粉絲的谷歌官方全球推特賬戶也表達了讚賞。

Trillions of Google searches are made every year.

谷歌搜索量一年可達數萬億。