當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 愛情如詩:在最美的時候你遇見了誰

愛情如詩:在最美的時候你遇見了誰

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

ing-bottom: 58.02%;">愛情如詩:在最美的時候你遇見了誰

Looking back on those previous issues, those loves just like some meteors highlight our life. We always like to scale of our destiny make us separation. But actually the really truth which affects us is the opportunities of we meeting or feeling in love with each other. Between a male and a female, there is laden with a great deal of changes. A little change could change the final direction.  

回首往事,想起那些如流星劃過生命的愛情,我們往往會把彼此的錯過歸咎於緣分。其實真正影響我們的是相遇和相愛的時機。男女之間的交往,充滿了變數,一個小小的變化,就可能改變最終選擇的方向。

If we recognize each other earlier, maybe some of us can't tie the finger with other else, or recognize later, till us had learned how to consider and take care of the other, perhaps as we held our hand tightly, we would never lose it again.

如果彼此出現早一點,也許就不會和另一個人十指相扣,又或者相遇得再晚一點,晚到兩個人在各自的愛情經歷當中慢慢地學會了寬容與體諒;善待與妥協。也許走到一起的時候,就不會那樣輕易的放棄,任性的轉身,放走了愛情。

If you love someone but can't get together with him or her, expect to treasure a drop of tear from your inner heart and go away without a word, what else can we choose?

如果愛一個人而無法在一起,除了珍藏那一滴心底的淚,無言地走遠,我們又能有什麼選擇呢?

Among thousands and hundreds of people, we could encounter our lover. It's really a destiny! And more, we just miss and miss between each other. After so much sigh and grief again and again, we finally understand that even a couple of lover, also need the time to come to temper.

在千萬人之中,我們能邂逅自己的愛人,那是一種多麼難得的緣分!更多的時候,我們只是在彼此不斷的錯過,在一次次心酸和感嘆之後,我們才終於瞭解---即使是相愛的倆個人,也需要時間來成全和考驗。

This wild world has so many changes and separation that couldn't be predicated; maybe we would miss each other in a lifetime just for turn around. Since till some years later, we just could know all our efforts cannot beat down a God's joke.

這個世界有着太多的難以預測的變故和身不由己的離合。一個轉身也許就已經錯過一輩子。直到若干年以後,我們纔會明白所有的爭取與努力,也許都敵不過命運開的一個玩笑......

It's helpless as you meet a guy who is not right for you in an unsuitable moment.   

在錯的時間,遇見錯的人,是一種無奈......

It's the sigh as you meet a guy who is right for you in an unsuitable moment.   

在錯的時間,遇見對的人,是一聲嘆息......

It's sad as you meet a guy who is not right for you in a suitable moment.  

在對的時間,遇見錯的人,是一種悲傷......

It's happy as you meet a guy who is right for you in a suitable moment.

在對的時間,遇見對的人,那纔是一種幸福! 

Love does not exist in thousands of words, or not exist in each day and night! Love, just is that we find there is someone who is in our inner heart after you wake up. If we feel in love with someone but cannot get together, expect to treasure a drop of tear from our heart and go away without a word. What else can we choose? I begin to suspect if I still keep a faith to wait. Even we love each other. Also need time to come to temper us. Girls are born for love, while you find someone has been in your eyes, just believe me, you surely feel in love with him or her now!  

愛不是千言萬語,也不是朝朝暮暮;愛,只是每當午夜夢醒時,發現自己內心依然牽掛的是遠方的那個人! "如果愛一個人而無法在一起,除了珍藏那一滴心底的淚,無言地走遠,我們又能有什麼選擇呢?"開始懷疑是否有繼續等待的信心.即使是相愛的倆個人,也需要時間來成全和考驗,女生是爲愛而美麗的,當你覺得自己美麗的時候:相信我沒錯你肯定是戀愛了。