當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 罐裝北京空氣熱銷 網友調侃這是販毒啊

罐裝北京空氣熱銷 網友調侃這是販毒啊

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

ing-bottom: 66.57%;">罐裝北京空氣熱銷 網友調侃這是販毒啊

Many Beijing residents go to great lengths to avoid breathing the city’s smoggy air, especially when it reaches critical pollution levels, but one local entrepreneur decided that canning and selling this poor quality air as a souvenir would be a great idea.

許多北京居民都千方百計避免吸入京城的霧霾,尤其在污染指數爆表的時候,但是當地的一名企業家卻認爲將這種污濁的空氣裝進罐中並作爲紀念品出售將是個好主意。

Believe it or not, he was right.

信不信由你,他的想法還真沒錯。

After seeing a number of companies achieve commercial success by canning fresh air from countries like France, Canada or Australia and selling it in China,

許多公司曾把法國、加拿大或澳大利亞等國的新鮮空氣裝罐並賣到中國,在目睹了他們的商業成功之後,出生於英國的北京市民多米尼克.約翰遜-希爾(中文名江森海)決定反其道而行,把北京空氣裝罐並在中國和其他國家銷售。

Dominic Johnson-Hill, a British-born citizen of Beijing and owner of the Plastered 8 souvenir shop, decided to turn the idea on its head and sell canned Beijing air throughout China and abroad.

多米尼克是創可貼 8紀念品店的老闆。

I’d seen people going crazy to buy canned air from Canada and Australia, so I thought it was time to push business the other way, the entrepreneur said.

這名企業家說:我看過許多人都熱衷於購買來自加拿大和澳大利亞的罐裝空氣,所以我想是時候反其道而行了。

They’re perfect gifts! What else are you going to take home when you go home from Beijing? A roast duck? A Plastered T-shirt? These cans are light, portable, you can just imagine someone’s face when they unwrap it for Christmas.

罐裝北京空氣是完美的禮物!在離京返家的時候還有什麼禮物比北京空氣更好呢?烤鴨?創可貼T恤?這些罐裝空氣輕巧便攜,而且你還可以想象某人在聖誕節打開它時臉上的表情。

The few mouth-fulls of Beijing air come in standard tin cans featuring a couple of iconic city landmarks as well as a snarky description of the contents: a unique blend of nitrogen, oxygen and some other stuff.

裝有幾口北京空氣的標準錫罐上印着北京城的幾個標誌性地標,還有對罐中所含物的尖銳描述:氮氣、氧氣和其他一些東西的獨特混合物。

The tongue-in-cheek souvenirs cost 28 RMB (US$4) and are available at the Plastered 8 shop, as well as on its online shop.

這個帶有戲謔意味的紀念品售價28元人民幣(合4美元),在創可貼8紀念品店及其網店有售。

But if you’re actually considering buying some, you’d better ask shop, as they are virtually flying off the shelves.

如果你真的考慮買幾罐,你最好先問一下這家店,因爲罐裝北京空氣極其暢銷。

Johnson-Hill told Ruptly that his shop is selling hundreds of Beijing air cans every day.

約翰遜-希爾告訴俄羅斯Ruptly視頻新聞社說,他的店每天都能賣出幾百罐北京空氣。

One thing that’s not particularly clear is if the air is really collected from Beijing, as the cans are labeled as Made in Shenzhen.

不過關於罐頭裏裝的是否確實是北京空氣不是特別清楚,因爲罐頭上標着深圳製造。

There’s a big chance that’s just Plastered 8 humor, as they also list Chocking Hazard and May have come into contact with nuts as warnings.

很有可能這只是創可貼8紀念品店的小小幽默感,罐頭上還警告說有窒息危險和可能會吸到硬物。