當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 新西蘭裁定盜版王可被引渡到美國

新西蘭裁定盜版王可被引渡到美國

推薦人: 來源: 閱讀: 9.56K 次

ing-bottom: 56.29%;">新西蘭裁定盜版王可被引渡到美國

A New Zealand court has ruled that Kim Dotcom, the internet entrepreneur accused of masterminding one of the largest copyright infringements in history, can be extradited to the US.

新西蘭一法庭裁定,互聯網創業家金德康(Kim Dotcom)可被引渡到美國。他被控策劃了史上規模最大的版權侵權之一。

The judgment is a victory for the US Department of Justice, which has fought a near four-year legal battle to have the 41-year-old German stand trial on copyright infringement and money-laundering charges related to his file-sharing site Megaupload.

這一裁定是美國司法部(US Department of Justice)的一場勝利。爲了讓這名41歲的德國人接受審判(他被控侵犯版權和洗錢,這些指控與他的文件分享網站Megaupload有關),美國司法部進行了將近4年的法律鬥爭。

“I’m disappointed,” Mr Dotcom said as he left court.

金德康在離開法庭時表示:“我感到失望。”

The flamboyant entrepreneur, who has had up to $50m in assets frozen by authorities, including a Rolls-Royce Phantom Drophead Coupé and a 1959 Pink Cadillac, promised to appeal against the ruling while wishing onlookers outside the court a merry Christmas.

這名個性張揚的創業家承諾將針對此裁決上訴,同時祝法庭外的旁觀者聖誕快樂。他被當局凍結的財產總價值高達5000萬美元,包括一輛勞斯萊斯幻影敞篷車(Rolls-Royce Phantom Drophead Coupé)和一輛1959年款粉色凱迪拉克(Pink Cadillac)。

In 2012, the Federal Bureau of Investigation shut the Megaupload site, which it described as an online piracy operation that generated $175m in illegal profits and cost film studios and music companies more than $500m.

2012年,美國聯邦調查局(FBI)關閉了Megaupload網站,稱該網站從事盜版活動並從中獲得了1.75億美元非法利潤,還給製片公司和音樂公司造成了逾5億美元損失。

The US authorities claim that downloads of pirated movies and music through Megaupload at its peak were responsible for 4 per cent of global internet traffic — although the site’s defenders insist that not all of that material was illegal.

美國當局聲稱,在Megaupload的巔峯時期,通過該網站下載盜版電影和音樂的流量佔到全球互聯網流量的4%。不過該網站的辯護者堅稱,並非所有文件都是非法的。

Judge Nevin Dawson ruled that Mr Dotcom and three of his associates — Mathias Ortmann, Bram van der Kolk and Finn Batato — can be extradited to the US to face trial on racketeering, money laundering, copyright infringement and other charges.

法官內文匠森(Nevin Dawson)裁定,金德康和他的3名同事馬賽厄斯攠祙曼(Mathias Ortmann)、布拉姆範德科爾克(Bram van der Kolk)和芬恩巴塔託(Finn Batato)可被引渡到美國,就詐騙、洗錢、侵犯版權和其他指控接受審判。

He told a packed courtroom that the US had a “large body of evidence” that supported a prima facie case against the four men. “The respondents fall well short of undermining the case.”

法官在坐得滿滿當當的法庭上表示,美國有“大量證據”支持針對上述4人初步立案。“被告遠遠不足以推翻立案。”

Intellectual property experts said the case was important as it demonstrated US determination to pursue those who facilitate piracy by encouraging the use of online services. Henry Fraser, a lawyer specialising in technology and IP law at Rouse Lawyers in Sydney, said: “What the copyright industries really care about is online services that help, or even just knowingly allow, their customers to infringe copyright.”

知識產權專家表示,此案很重要,因爲它表明美國決心追究那些通過鼓勵人們使用在線服務爲盜版提供便利的人。悉尼Rouse Lawyers律師事務所專門打科技和知識產權官司的律師亨利弗雷澤(Henry Fraser)表示:“版權行業真正在乎的,是那些爲用戶侵犯版權提供便利、甚至故意讓他們這麼做的在線服務。”

Mr Dotcom faces up to 20 years in jail if he is found guilty in the US. His lawyers argued that Megaupload was an internet service provider similar to others and that the site’s administrators had made efforts to move content that infringed copyright.

如果在美國被判有罪,金德康將面臨最長20年監禁。他的律師辯稱,Megaupload是一家普通的互聯網服務供應商,該網站的管理者曾努力移除侵犯版權的內容。