當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 10000份刺殺金正恩將通過氣球發送到北韓

10000份刺殺金正恩將通過氣球發送到北韓

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53K 次

South Korean activists vowed Tuesday to sneak copies of Hollywood satire "The Interview" across the border by propaganda balloon later this month, in defiance of North Korea's repeated threats.

南韓的活動分子在星期二發誓,要在月底通過宣傳氣球跨越邊境向北韓偷運荷里活諷刺片"刺殺金正恩",以作爲對北韓不斷威脅的反抗。

Up to 10,000 copies of the film - a comedy about a fictional CIA plot to assassinate North Korean leader Kim Jong-Un - and 500,000 political leaflets are scheduled for a balloon-launch around 26 March.

多達10000份影片(一個虛構CIA刺殺北韓領袖金正恩的喜劇片)和500000份宣傳單將會在3月26號左右通過氣球投放。

ing-bottom: 54.44%;">10000份刺殺金正恩將通過氣球發送到北韓

An earlier plan by activists and the US-based Human Rights Foundation to send 100,000 copies of the film in January was postponed until after last month's Lunar New Year.

早先一個由活動分子和美國人權基金在一月份投放100000份電影的計劃被推遲到了上個月的新年後。

However they went ahead with plans to send 100,000 anti-Pyongyang leaflets.

但他們事先計劃投放100000反平壤宣傳單。

The upcoming launch will mark the five-year anniversary of the sinking of a South Korean warship in 2010, with the loss of 46 sailors. The South pinned the blame on the North and effectively froze all inter-Korean trade and investment ties.

即將來到的投放是爲了紀念南韓2010年沉船事件的第五週年,當時有46位船員死亡。南韓把責任歸咎於北韓,並且很快的凍結了一切兩韓之間的交易和投資紐帶。

No details have been given about the content of the leaflets, though propaganda sent in the past has denounced North Korea's ruling family.

現在對於宣傳單張的內容還沒有詳細的介紹,但之前投放的傳單都包含譴責北韓統治者家族的言論。

Seoul insists the activists have a democratic right to send the leaflets, but has appealed for restraint to avoid overly provoking the North.

首爾堅稱這些活動分子有派發單張的民主權利,但要求他們不要過度激怒北韓。

"We will set the exact date and location for our operation in consideration of weather conditions, but it will not be publicised," said Park Sang-Hak, a former defector who has led a series of balloon launches

“我們會根據天氣謹慎考慮投送的時間和地點,但這些都不會公開,”脫北者Park Sang-Hak說道,他曾經領導過一系列的氣球投送運動。

The North has already warned that Park will "pay for his crimes in blood" if copies of the film make it across the border.

北韓已經警告過Park,如果電影穿越邊境,將會要他"以命償罪"。

On 2 March, the North's state-run website Uriminzokkiri warned that Pyongyang would respond to any balloon launches with "not just a few shots of gunfire but cannons or missiles".

在3月2號,北韓政府網站我們民族之間警告北韓將對任何氣球投放展開"炮彈和導彈的攻擊,而不只是幾下槍擊"。

"Nobody can stop it. I will keep sending leaflets into North Korea at the risk of my life," Park said, adding he has always prepared to face down the North's threats.

"沒人能阻止行動,我會用生命爲代價一直投放宣傳單張到北韓,"Park說,強調他一直有對抗北韓威脅的準備。

Pyongyang, which refers to Park as "human scum' has long condemned the balloon launches and in recen onths has stepped up its demands for Seoul to ban them.

平壤稱Park爲“人渣”,一直在譴責氣球投放,最近幾個月甚至要求首爾禁止這一行動。

In October last year North Korean border guards attempted to shoot down some balloons, triggering a brief exchange of heavy machine-gun fire between the two sides.

去年八月北韓一位邊界士兵試圖射擊一些氣球,但最終引致了邊界雙方的一場重機槍交火。

Local residents living near the launch sites have complained that the activists are putting their lives at risk by making them potential targets for North Korean retaliation.

住在氣球發射場附近的邊境民衆投訴活動分子將他們的生命置於危險之中,因爲他們是北韓反擊的潛在受害者。