當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 暮光女與導演偷情 公開向男友道歉

暮光女與導演偷情 公開向男友道歉

推薦人: 來源: 閱讀: 5.26K 次

ing-bottom: 118.18%;">暮光女與導演偷情 公開向男友道歉

"Twilight" fans are heartbroken by Kristen Stewart's public admission that she cheated on her boyfriend and co-star Robert Pattinson. Some on Twitter are blasting the actress with no shortage of nasty names, while others are pledging support for Pattinson, calling him "sexy" and promising they'd be faithful.

《暮光之城》系列影片的女主角克里斯汀•斯圖爾特近日公開承認背叛了男友羅伯特-帕丁森,並發表公開道歉,這讓衆多暮光迷們傷心不已。兩人曾共同出演這部系列影片。有些人在推特上口出穢語攻擊斯圖爾特,也有些人聲援帕丁森,說他很“性感”,保證這對情侶會忠於對方。

But the scandal involving the on- and off-screen couple is unlikely to affect box-office returns for the final installment in the vampire-romance juggernaut due this fall, or even harm the image of the 22-year-old actress.

斯圖爾特和帕丁森這對銀幕搭檔在生活中也是情侶,這次劈腿醜聞不會影響今年秋季上映的吸血鬼愛情影片《暮光之城》完結篇的票房成績,甚至不會破壞22歲的斯圖爾特的形象。

"It could make her actually more alluring," said Ian Drew, a senior editor at Us Weekly magazine, which features compromising photos of Stewart and her "Snow White and the Huntsman" director Rupert Sanders in its latest issue, out Friday.

《美國週刊》雜誌的高級編輯伊恩-杜魯說:“這其實會讓她更有魅力。”這份雜誌的最新一期於週五發行,其中刊登了斯圖爾特和《白雪公主與獵人》影片導演魯伯特•桑德斯的親密照。

Stewart, whom Forbes named Hollywood's highest-paid actress last month, issued an apology to People magazine Wednesday, saying she is "deeply sorry for the hurt and embarrassment I've caused to those close to me and everyone this has affected."

斯圖爾特在上月當選《福布斯》雜誌的好萊塢吸金女王。她在本週三寫給《人物》雜誌的道歉聲明中說,自己對“親近的人以及所有受此事件影響的人受到的傷害感到抱歉。”

"This momentary indiscretion has jeopardized the most important thing in my life, the person I love and respect the most, Rob," she said. "I love him, I love him, I'm so sorry."

她說:“這次一時的不慎,已經危及到我生命中最重要的事情。羅伯特是我最愛並且最尊重的人。我愛他,我愛他,我很抱歉。”

Stewart and Pattinson, 26, have been in a relationship for several years after meeting on the set of "Twilight," in which they play lovers.

斯圖爾特和現年26歲的帕丁森已經相戀幾年,他們在拍攝《暮光之城》影片時相識,在片中扮演情侶。

Sanders, 41, who is married and has two children, followed with his own apologetic statement to People.

41歲的導演桑德斯已經結婚,還有兩名子女。隨後他自己也向《人物》雜誌發表了致歉信。

"I am utterly distraught about the pain I have caused my family," he said. "My beautiful wife and heavenly children are all I have in this world, I love them with all my heart. I am praying that we can get through this together."

他說:“我對帶給家人的痛苦感到非常難過。美麗的妻子和無與倫比的孩子是我的所有,我全心全意地愛着他們,祈禱我們可以一起經歷這場磨難。”

A spokesman for the director confirmed the statement Wednesday. Representatives for Stewart and Pattinson did not respond to requests for comment.

桑德斯的發言人週三確認了這份聲明。斯圖爾特和帕丁森的發言人都沒有發表評論。

"Reports of infidelity could even draw more viewers to theaters for Lionsgate and Summit Entertainment's "The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2. "They might go just so they can be even more mad at Kristen." said box-office analyst Paul Dergarabedian of .

好萊塢網站的票房分析師保羅-德加拉比狄恩說:“對這起偷情事件的報道甚至會吸引更多觀衆前去觀看獅門和頂峯影業公司的這部《暮光之城4:破曉(下)》。他們很可能會去看,這樣會對斯圖爾特更加惱火。“