當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 泰國火災殺死18名女孩 她們以爲是惡作劇

泰國火災殺死18名女孩 她們以爲是惡作劇

推薦人: 來源: 閱讀: 4.41K 次

Thai dorm firekills 18 girls who thought it was a prank

padding-bottom: 66.41%;">泰國火災殺死18名女孩 她們以爲是惡作劇

18名女孩死於她們以爲是惡作劇的泰國宿舍火災

BANGKOK - A nighttime fire at a dormitory of a primary school in northernThailand killed 18 girls, many of whom had been roused by a dorm-mate but wentback to sleep, thinking it was a prank, officials and the girl who sounded thealarm said Monday. The victims were between 5 and 12 years old.

曼谷——泰國北部一所小學宿舍夜間發生火災,有18個女孩死亡,其中好幾個女孩曾被室友叫醒,但她們認爲是惡作劇便氣憤地回去繼續睡覺,官方和聽到警報聲的女孩於週一時這樣說道。受害者年齡均在五歲至十二歲之間。

Five girls were injured in the Sunday nightfire. Many survived by rappelling down from a second-floor window using sheetstied together to form a rope.

在星期天的這場夜間火災中,有五個女孩受傷。還有許多女孩把牀單系在一起做成繩子,從二樓的窗戶上攀爬下來,得以倖存。

In this image made from video, the outside of a damaged school dormatory isseen where local police say 18 girls, ranging from 5 to 12 years old, died in afire in Chiang Rai province, northern Thailand, May 23, 2016. Police officialssay five other girls were injured, with two in serious condition, in the fire,late Sunday.

從視頻中截取的這張照片可以看到該燒燬的校舍外面。當地警方說,2016年5月23日,18個年齡在5歲至12歲之間的女孩,死於這場發生在泰國北部清萊府的火災中。警方還說,在其他五個於週日晚上在火災受傷的女孩中,還有兩個女孩傷勢嚴重。

The kindergarten and primary school in Wiang PaPao district, just outside the city of Chiang Rai, has about 400 day students and boarders. Reutersreports it's a Christian school. It is about 500 miles north of Bangkok.

位於清萊市外的央巴寶區,有一所幼兒園、小學一體化的學校,該校約有400名走讀生和寄宿生。據路透社報道,這是一所基督教學校,離北曼谷約500英里。

Family members mourn the death of two of their daughters as they weep outsideof the school dormitory where a fire broke out on Sunday night killing at leastnumerous young girls in Wiang Papao, Chiang Rai province, Thailand, May 23, 2016.

2016年5月23日,泰國清萊市央巴寶區,死者家屬在於週日晚上發生火災,燒死了許多年幼女孩的校舍外,爲他們死去的兩個女孩哭泣哀悼。

Rewat said the fire broke out in the dorm'slower level, which is used for activities. Preliminary indications suggested afaulty fluorescent light on the ground floor may have been the cause, SantSukhavachana, a senior regional forensics officer, told Reuters. The upperlevel housed the sleeping quarters. It is one of the two dorms on the 20-acreschool grounds. The other dorm, which is located nearby and is for boys, wasuntouched, Rewat said.

Rewat表示,火災發生在該校舍用於活動的底層。Sant Sukhavachana——一位高級區域偵查官員,他向路透社透露,從初步跡象判斷,底層中的一些有瑕疵的熒光燈可能是火災發生的原因。而上一層便是學生宿舍。這所學校面積爲20英畝,共有兩棟校舍樓,而這便是其中之一。Rewat表示,另一棟宿舍樓也就位於這棟宿舍樓附近,供男生使用,其中人員並未受到火災影響。

Firefighters took three hours to extinguish thefire, and pulled survivors and bodies from the second-story window of thewooden building.

消防員滅火、從這棟木房子的二樓窗戶中將倖存者解救出來、同時也將屍體運出來,這一過程總共花了三個小時。