當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 巴黎計劃成爲"世界自行車之都"

巴黎計劃成爲"世界自行車之都"

推薦人: 來源: 閱讀: 1.04W 次

Paris aims to become 'world bike capital'

巴黎計劃成爲"世界自行車之都"

Paris is to double the number of cyclinglanes by 2020 as part of its Socialist mayor's push to turn the city into"the world's bike capital".

隸屬社會黨的巴黎市長力爭將巴黎打造爲"世界自行車之都",其中一項計劃是到2020年,巴黎的自行車道長度將是目前的兩倍。

The 150 million-euro project will increasethe number of safe bike lanes from the current 700 kilometres (435 miles) to1,400 kilometres within five years.

該項目耗資1.5億歐元,計劃在五年內將巴黎現有的700公里安全自行車道擴展至1400公里。

Paris town hall hopes the new lanes willhelp triple the number of journeys made on a bike from five percent to 15percent in that time.

巴黎市政廳希望,屆時新增的自行車道將使巴黎市民的自行車出行率在現有基礎上增加兩倍,由5%增至15%。

巴黎計劃成爲"世界自行車之都"

The new "express network" forbikes will introduce protected cycling lanes on major avenues throughout thecity, including the banks of the Seine, separated from the traffic.

新的自行車"快線網絡"將在巴黎城區各主要幹道開闢出與道路交通隔離開的安全自行車道,塞納河沿岸也包括在內。

"We think that there are people readyto cycle but don't do it due to a sense of not being safe," saidChristophe Najdovski, Green deputy mayor in charge of transport.

"在我們看來,有不少市民想要騎自行車出行,但是出於安全方面的擔憂而放棄了這一想法。"巴黎市負責交通事務的副市長、綠黨成員納傑多維斯基說。

"This plan will create a new form oftourism in Paris which is booming elsewhere," he said.

他表示:"這一計劃將開創巴黎的一種新的旅行方式,這種方式在其他地方已經開始蓬勃發展。"

The plans also include increasing thenumber of two-way cycling lanes on smaller roads where the speed limit formotorists will be limited to 30km/h. Among the new cycle lanes will be onealong the notoriously dangerous Champs Elysees. Some 10,000 bike parking spaceswill be added.

該計劃還包括在一些較窄路段增設雙向自行車道。在這些路段行駛的機動車輛時速將限制在30公里。新增自行車道中,還包括一條公認的危險路段--香榭麗大街。巴黎還將新建約1萬個自行車停車位。

City hall intends to ramp up cyclingclasses and repair workshops to get Parisians on their bikes.

市政廳還計劃開設自行車課程,增加自行車修理間,鼓勵巴黎市民騎車出行。

Paris' famed bike rental scheme"Velib" is going from strength to strength, with some 283,000subscribers and 40 million individual rentals this year already.

巴黎著名的自行車租賃服務"Velib"發展勢頭日益強勁。今年,"Velib"已擁有註冊用戶28.3萬人,個人租車已達4000萬次。

The city is now considering introducingelectric bikes for hillier parts like Montmartre.

目前,巴黎正在考慮在蒙馬特等多山地區引進電動自行車。

The plans come days after Paris sufferedworrying pollutions levels that briefly topped Shanghai, according to oneweather agency.

一家氣象機構表示,近期,巴黎的污染級別曾令人擔憂,曾一度趕超上海。其後數天,巴黎自行車計劃就誕生了。