當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國父母爲患癌男孩辦"星戰葬禮"完成遺願

英國父母爲患癌男孩辦"星戰葬禮"完成遺願

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

In his short life Jack Robinson's fight against an inoperable brain tumour inspired his heroes Gary Barlow and Matt Smith to help him complete his bucket list.

傑克·羅賓遜患了一種無法通過手術醫治的腦瘤癌症。雖然生命短暫,但他與癌症抗爭的精神感動了他的偶像蓋瑞·巴洛和馬特·史密斯,這兩位明星都來幫助他完成自己的願望清單。

But the four-year-old's final 'unique' wish could only be fulfilled yesterday, when his family and friends said goodbye to him at his Star Wars themed funeral.

昨天,這個4歲男孩的最後一個願望實現了,衆多親朋好友都前來參加他的“星球大戰”主題葬禮。

ing-bottom: 64.44%;">英國父母爲患癌男孩辦"星戰葬禮"完成遺願

His parents Terence and Marie Robinson were determined to celebrate their son's life and passions, having his body carried in a Star Wars coffin on a white horse-drawn carriage surrounded by stormtroopers.

他的父母特倫斯和瑪麗決定爲兒子慶祝生命和激情,他們把兒子的遺體放在星球大戰主題的棺槨裏,白馬拉車,“克隆人士兵” 護衛。

His carriage was covered floral tributes, including one reading 'Jedi' and wreaths in the shape of a light saber, Yoda and R2-D2.

傑克的棺槨周圍用貢花裝飾,貢花拼成了“絕地武士”的字樣,還圍成了光劍、尤達大師和機器人R2-D2的形狀。

His father Terence said afterwards: 'Jack was a special boy, he was unique and brought everyone together.

他的爸爸特倫斯後來說道:“傑克是個特別的男孩,他獨一無二、把大家都匯聚在一起。”

'We needed to give him a unique send off. I will always love you son.’

“我們需要爲他舉辦一次獨特的送別儀式,兒子我們永遠愛你。”

Inside the church a brass band played the film's The Binary Sunset music - known as Luke Skywalker's theme.

在教堂裏,樂隊演奏了《星球大戰》中天行者盧克的主題音樂The Binary Sunset。

Before his death last week Jack had several days he would never forget, especially when Take That singer Gary Barlow visited him in hospital.

上週在和這個世界告別之前,傑克度過了永生難忘的時光,尤其是偶像明星幫助他實現心願清單的時候。歌手蓋瑞·巴洛去醫院看望他;

Star Matt Smith also sent him personal video from the United States, and sang the Doctor Who theme tune for the boy he called the show's 'biggest fan in the world'.

影星馬特·史密斯還從美國給他寄了一段私人視頻作爲禮物,視頻中馬特爲他演唱了英劇《神祕博士》的主題曲,他稱傑克是這部長壽英劇“世界上最大的粉絲”。

He also got to ride in a fire engine and had an early birthday party.

他還乘坐了一次消防車,並提前過了生日。

Yesterday scores of people, including his identical twin brother Liam and three older sisters, walked behind his coffin. Others lined the streets of Denmead, Hampshire, as he was carried to his funeral at All Saints' church.

昨天許多人出席了他的主題葬禮,他的雙胞胎兄弟利亞姆和3個姐姐走在棺槨後面,其他人隨行走在漢普郡的戴米德大街上,護送着傑克的身體前往在聖公會諸聖堂舉行的葬禮。