當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 雙語財經新聞 第63期:奉免於辦公室政治(1)

雙語財經新聞 第63期:奉免於辦公室政治(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.56W 次

It’s your first month in a new position and it‘s rougher going than you’d anticipated. You feel like an outsider and you’re miserable.

雙語財經新聞 第63期:奉免於辦公室政治(1)
這是你在新的工作崗位上的第一個月,這份工作要比你預想的困難得多。你覺得自己像是一個毫無取勝希望的人,因此非常痛苦。

Pondering how this happened, you nostalgically recall how comfortable and well-liked you felt in your last job. Not only do you possess the requisite skills to do well in your new position, you’ve also built a solid reputation in this field. Yet, you are floundering. Badly.

仔細考慮一下,這一切是怎麼發生的;你不禁回想起在以前的工作中感到多麼 舒適和受人喜愛。你不僅在新的工作崗位中擁有這些必不可少的技巧,還在工作環境中建立起了穩固的聲望。然而,你仍然感到力不從心,這非常糟糕。

It’s not the actual work.that is driving you crazy; you like the work. Even the long hours are not the problem. It’s the emotional undercurrents, gossiping and backstabbing thickening the air that you find exhausting. You can’t seem to find your feet and get traction in your new environment. And people have started to notice and are making comments. What the heck is going on here?

並不是實際工作使你感到痛苦煩亂;你喜歡這份工作,甚至過長的工作時間也 不是什麼問題。使你覺得疲憊不堪的,甚至使空氣都變得渾濁的,是充斥在身邊的 那些情感暗流、閒言閒語和背後攻擊。在新環境中,你似乎無法立足,沒有人喜歡 你。人們已經開始對你指指點點、交頭接耳。這裏究竟怎麼了?

Welcome to the world of office politics. Here are tips to help you survive and thrive:

歡迎來到辦公室政治世界,這有些方法可以幫助你倖免於難並重新站立起來:

Find a mentor — either inside or outside the company

尋找一位導者——在公司內夕嘟可以

A mentor can offer advice, counsel and act as a sounding board. Getting objective, professional support is crucial.

一位指導者能夠給你提供建議和忠告,可以起到顧問的作用。至關重要的是從 娜裏獲取目標和職業上的支持。

Take notice of who performs well in your company

留意公司裏哪些人爲人處世遊刃有餘

Observe their use of language, tone of voice, confidence level, and preparedness. Learn from their behavior and emulate it.

觀察他們在語言、聲調、自信心和心理準備方面的運用。學習他們的行爲舉止 並加以效仿。

Don’t complain, gossip or join in backstabbing conversations

不要怨天尤人、散播流言或加入到背地傷人的談話之中

Kvetching will get you nowhere.

只要你做到了這一點,誰也無法對你吹毛求疵。