當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 伊朗高官:芭比娃娃破壞社會文化

伊朗高官:芭比娃娃破壞社會文化

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

Imports of Barbie dolls and other Western toys will have destructive cultural and social consequences in Iran, the Iranian top prosecutor was quoted as saying on Monday.

Iran's clerical establishment often rails against the perceived dangers of US-inspired culture and consumerism, branding it "Westoxication."

But young Iranians are often keen consumers of such music, films and other goods from the West. Iconic toy brands can be bought in children's shops in the capital Tehran and elsewhere.

"The appearance of personalities such as Barbie, Batman, Spiderman and Harry Potter and ... computer games and movies are all a danger warning to the officials in the cultural arena," said Prosecutor General Ghorban Ali Dori Najafabadi in a letter to Vice President Parviz Davoudi published in the Mardom Salari daily.

Najafabadi, a high-ranking cleric, said Iran was the world's third biggest importer of toys and suggested this posed a threat to the "personality and identity" of the new generation.

"The unrestrained entry of this sort of imported toys ... will bring destructive cultural and social consequences in their wake," he wrote.

He added many toys were smuggled into Iran and accused importers of concentrating on profits at the expense of cultural values.'

伊朗高官:芭比娃娃破壞社會文化

有媒體報道,伊朗最高檢察長本週一說,進口芭比娃娃等西方玩具將會給本國社會與文化帶來破壞性影響。

伊朗的辦事機構向來抵制美國文化與消費品的進入,並稱之爲“西方毒藥”。

不過伊朗的年輕人卻對西方的音樂、電影及商品情有獨鍾。在首都德黑蘭等一些地方的兒童商店,隨處可見歐美一些知名玩具品牌。

伊朗總檢察長格本•阿里•杜裏•納賈法巴迪在給副總統帕維茲•達沃迪的一封信中寫道:“芭比娃娃、蝙蝠俠、蜘蛛俠和哈利•波特等人物形象及各種電腦遊戲和電影的大量進口應該引起文化領域官員們的警覺。”這封信在伊朗的《瑪多姆•薩拉力日報》上發表。

納賈法巴迪指出,伊朗是世界第三大玩具進口國,這將對年輕一代的“個性與身份認同”產生威脅。

他在信中寫道:“無限制地進口這些玩具會給伊朗社會與文化帶來破壞性的影響。”

他說,很多玩具都是通過走私進入伊朗的,並譴責這些商人爲了賺取利益不惜犧牲本國傳統文化價值觀。