當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 威廉凱特芭比娃娃遭惡批

威廉凱特芭比娃娃遭惡批

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

Today Hamleys has unveiled the Prince William and Princess Catherine Wedding Dolls. But despite nearly four months in production the two replica toys fail to hit the lookalike mark, looking more like puppets from the Sixties hit TV show Thunderbirds with over-sized heads, fixed grins and googly eyes. Priced at ?100 for the pair these figurines have been launched by British toy company Arklu targeting 14-year-olds.

世界著名玩具零售商Hamleys繼在迪拜開辦第一家商店取得成功之後,很快又在中東地區繼續擴展業務,原本只推出金髮娃娃的零售商爲了適應市場變化,進而又推出了中東王子娃娃等等,獲得好評。聰明的玩具廠商又“再一次”把商業眼光投放到英國皇室中,繼4月份推出凱特與威廉“訂婚玩偶”之後,又推出兩夫婦“結婚玩偶”。

威廉凱特芭比娃娃遭惡批

Prince William and Princess Catherine Wedding Dolls were unveiled in Hamley's, the famous toy shop, todayWith abnormally large heads, jutting jawlines and bronzed complexions the two characters would be hard to distinguish if it wasn't for the all too familiar wedding outfits. From the make-up to the underwear each item has been painstakingly put together by an array of British designers to replicate the originals worn at Westminster Abbey for the April 29 Royal Wedding. Princess Catherine comes clothed in a white gown - a miniature version of the Sarah Burton for Alexander McQueen royal wedding dress - complete with a Dower and Hall Tiara and posy of seasonal flowers.

據悉,這對以新婚劍橋公爵和公爵夫人爲模板製成的玩偶身上“搭配着”他們4月29日在英國威斯敏斯特大教堂大婚當天的全套“迷你”禮服和配飾,凱特玩偶佩戴訂婚戒指,甚至穿着亞歷山大·麥昆設計的象牙色蕾絲長袖婚紗,而威廉玩偶身穿英國軍隊猩紅色軍裝,佩戴嘉德勳章、皇家空軍肩章和金質紀念章。儘管廠商們花了整整4個月的時間製作該款玩具,在細節上盡力爭取精益求精,確保在仿真程度上不會遭惡評,但是事實還是讓廠商們頗感傷心。玩具一經投放市場,媒體便評論凱特威廉玩具頭部與身材極度不符、笑容誇張、眼睛“怒視”,與真人感覺十分不相似。

While Prince William is dressed in his specially commissioned scarlet Irish Guards colonel's uniform and a replica Forage Cap, evocative of those created by Royal Warrant Holder, Patey every Princess Catherine Wedding Doll or Royal Wedding Dolls set sold, ?1 will be donated to the RNLI. The Royal Couple's first joint official public engagement was the launch of a lifeboat at the RNLI base at Trearddur Bay, in Anglesey, North Wales. Arklu were also first to launch the Princess Catherine engagement doll this April. With a limited run of 10,000 retailing at ?34.95 per doll, coverage soon spread around the globe with it featuring on NBC ‘The Today Show’, People Magazine, CNN, Time, Life and Forbes.

儘管如此,該款玩具的售價還是貴得十分離譜,標價100英鎊一對,面向14歲的青少年進行銷售,對於這些夢想有朝一日能“麻雀變鳳凰”的小女孩而言,也許100英鎊的價格還算能承受了。

此外,對於高昂售價,聰明的商家早就想好了“應對的手段”:每對玩具銷售額中,會抽出1英鎊來捐給英國皇家全國救生艇協會,因夫婦兩人首次以訂婚的身份出現就是參加該協會的揭幕典禮。