當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 邁克·泰森

邁克·泰森

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次
Mike Tyson Waller: I mean it was hard to watch you.bite off a piece of the guy’s ear and spit it out on the 1)ring floor.

padding-bottom: 66.56%;">邁克·泰森
Tyson: It’s hard for me to watch it. You think it’s hard for you to watch it, you watch it in a joking manner. People watch it in a joking manner. I have to watch it in a manner of 2)disgust, 3)disdain and feel my 4)humiliation.

Waller: Disgust and disdain for yourself that you did it?

Tyson: Exactly, yes, yeah.

Waller: Did you feel that you lost your 5)dignity that night in Las Vegas?

Tyson: No, because I don’t, dignity is what people think of you. 6)Principles is what you think of yourself. And I, what I thought of myself was... “Well I shouldn’t have done that.” Because I’m, That was just ah, That was just striking out in totally ah 7)hatred right there. Making this...I just shouldn’t have done that. For that one moment I just forgot he was a human being.

邁克·泰森

沃勒:我是說你咬掉對手(霍利霏爾德)耳朵上的一塊肉,把它吐在地板上,這讓人們很難接受。

泰森:我自己也很難接受。你想,你覺得看不下去,而你是帶着一種開玩笑的心理去看的,那些人也是。但是我自己卻是懷着一種厭惡、蔑視去看的,並且體會着自己的屈辱。

沃勒:對自己的厭惡、蔑視,是因爲你自己的行爲?

泰森:是的,完全正確。

沃勒:你會不會覺得那晚在拉斯維加斯你喪失了個人尊嚴?

泰森:不,因爲尊嚴是別人怎麼看待你。個人的原則是你自己怎樣看待自己。至於我,我以前認爲自己不應該那麼做。那完全是一種仇恨報復行爲,我的確不應該那麼做。當時一急,我忘了他也是一個人。

1、ring floor 拳擊臺

2、disgust [dis5gQst] n.噁心

3、distain [dis5tein] vt.玷污

4、humiliation [hju7mili5eiFEn] n. 羞愧

5、dignity [5digniti] n. 尊嚴

6、principle [5prinsipl] n. 原則

7、hatred [5heitrid] n. 仇恨