當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 那些給我智慧和勇氣的寓言故事86:千鏡之屋

那些給我智慧和勇氣的寓言故事86:千鏡之屋

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

The House of 1000 Mirrors

千鏡之屋

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors.

很久以前的一個很遠的小村莊裏,有一個以“千鏡屋”而著名的地方。

A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house.

一個樂觀的小狗聽說了這個地方並決定去參觀。當來到這個地方,他蹦蹦跳歡恰快的上了臺階,來到房門口。

He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could.

他高高豎起耳朵,歡快地搖着尾巴,從門口往裏張望,

To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his.

他驚奇地看到有1000只歡樂的小狗像他一樣快的搖尾巴。

那些給我智慧和勇氣的寓言故事86:千鏡之屋

He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly.

他燦爛地微笑着,回報他的是 1000張熱情,友好的燦爛笑臉。

As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

離開時他心想:"這是一個精彩的地主,我一定要經常來參觀。"

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house.

在這個村裏還有另一隻想參觀"千鏡屋"的小狗,他不及第一隻小狗樂觀。

He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door.

他慢吞吞地爬上臺階,然後耷拉着腦袋往屋子裏看。

When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him.

一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便開始衝他們狂吠,鏡中的1000只小狗也衝着他狂吠。

As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

把他給嚇壞了,他在離開時心想:"這是一個恐怖的地方,我再也不會來了。"

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

世界上所有的臉都是鏡子,在你所遇見的人的臉上你看到反射出來的是什麼?