當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 中國寓言故事雙語版 第126期:道學風度

中國寓言故事雙語版 第126期:道學風度

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

During the Song and Ming Dynasties,Confucian morality became fashionable.

padding-bottom: 65.47%;">中國寓言故事雙語版 第126期:道學風度
宋朝、明朝時期,道學成了一種時髦,

Many people vied with one another to imitate the poise of a moralist.

很多人都爭着模仿道學家的風度。

There was one Confucian moralist who went to the the street,he walked respectfully with measured strides,

有一位道學先生進城去,走在大路上,

his back arched and his hands behind his back. He took every step according to the accepted angle and length.

弓着腰,揹着手,恭恭敬敬地踱着四方步,每一步都不超過規定的角度和距離。

As he walked and walked,he felt his back aching,and was entirely exhausted. He looked around,then turned to his servant and whispered:

他走着走着,覺得腰痠背痛,疲憊不堪,左右張望一番,又回頭小聲問僕人:

“Take a look. Is there anyone behind?”

“看看,後頭有沒有人?”

The servant replied:“No.”

僕人回答:“沒有。”

At this moment,the Confucian moralist at once straightened up,heaved a sigh of relief and began to walk unbridledly with long strides.

這時候,這位道學先生馬上直起腰桿,長吁一口氣,跨開大步,放肆地走起路來。

Another Confucian moralist was walking slowly on the road with measured strides,when black clouds suddenly rolled in the sky and heavy rain began to pour.

又有一位道學先生,正在路上慢慢地踱着四方步。突然間天空烏雲翻滾,下起了傾盆大雨。

He dashed hurriedly for over one of a sudden, he exclaimed with regret:

他慌忙奔逃,跑了一里多路。忽然,他“哎呀”一聲,後悔地說:

“Too bad! I have erred! But a gentleman corrects his error as soon as he is aware of it, and it is not too late yet.”

“不好,我失誤了。君子知錯就改,爲時不晚。”

Consequently,braving the rain,he returned to the place where he started running and began to walk slowly again,step by step with measured strides.

於是,他冒着雨退回到剛纔起跑的地方,重新開始一步一步地踱起四方步來。