當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 詩歌:往昔的時光

詩歌:往昔的時光

推薦人: 來源: 閱讀: 9.01K 次

ing-bottom: 75%;">詩歌:往昔的時光

       

          往昔的時光

                 by Robert Burns

             Chorus
           For auld lang syne, my dear,
            For auld lang syne,
           We'll tak a cup o' kindness yet,
            For auld lang syne!

        Should auld acquaintance be forgot,
            And never brought to mind?
           Should auld acquaintance be forgot,
            And auld lang syne?

        And surely ye'll be your pint-stowp,
            And surely I'll be mine,
           And we'll tak a cup o' kindness yet,
            For auld lang syne!

        We twa hae run about the braes,
            And pou'd the gowans fine,
           But we've wander'd monie a weary fit,
            Sin' auld lang syne.

        We twa hae paidl'd in the burn
            Frae morning sun till dine,
           But seas between us braid hae roar'd,
            Sin' auld lang syne.

        And there's a hand, my trusty fiere,
            And gie's a hand o' thine;
           And we'll tak a right guid-willie waught,
            For auld lang syne.

             往昔的時光

        (合唱)爲了往昔的時光,老朋友
                爲了往昔的時光,
               再乾一杯友情的酒,
                爲了往昔的時光。

           老朋友哪能遺忘,
               哪能不放在心上?
              老朋友哪能遺忘,
               還有往昔的時光?

           你來痛飲一大杯,
               我也買酒來相陪。
              乾一杯友情的酒又何妨?
               爲了往昔的時光。

           我們曾遨遊山崗,
               到處將野花拜訪。
              但以後走上疲憊的旅程,
               逝去了往昔的時光!

           我們曾赤腳 過河流,
               水聲笑語裏將時間忘。
              如今大海的怒濤把我們隔開,
               逝去了往昔的時光!

           忠實的朋友,伸出你的手,
               讓我們握手聚一堂。
              再來痛飲一杯歡樂酒,
               爲了往昔的時光