當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文篇章 > 有關政治的英文美文閱讀

有關政治的英文美文閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 4.22K 次

政治秩序是人類羣體生活中可欲的價值,是人類文明發展過程中,必然出現的一種現象。它作爲人們世代生活所依存的具體環境,代表着人們組織自我生活的安排形式。下面是本站小編帶來的有關政治的英文美文閱讀,歡迎閱讀!

ing-bottom: 85.94%;">有關政治的英文美文閱讀
  有關政治的英文美文閱讀篇一

The Cats and Dogs Theory of Politics

“貓狗”政治論

Politics looks complicated but it's actually very simple.

政治看似複雜,實則簡單。

As an ambitious leader you are looking for people to follow you,to be inspired by your ideas, and—most important of all—to love you.

一個雄心勃勃的領導需要找到願意追隨自己的屬下,然後能夠激發他們,最重要的是博得他們的愛戴。

Think of your loving supporters as pets and everything will fall into place.

把你忠誠的支持者當做寵物,那麼所有的事情都會井井有條。

As F. Scott Fitzgerald once said, "Almost everybody can be imagined as either a cat or a dog."

F·斯考特·菲茨傑拉德曾經說,“幾乎每個人都可以被想象成一隻貓或者狗。”

Dog-like supporters like to belong to packs.

狗一樣的支持者喜歡成羣結隊。

They appreciate a strong leader who can tell them who to bark at, who to slobber over, and who to chase and tear apart.

他們欣賞強硬派的領袖。對誰吠,討好誰,跟隨誰,以及撕咬誰,這些都需要上級的指引。

To become the leader of the pack you need to understand dog politics.

作爲這一類人的領導你需要掌握狗的政治。

You need to convince your supporters that you are: one of them; and Willing and able to put down any rival.

你應該讓他們相信你是能夠帶領他們,戰勝任何對手的領導者。

Dogs won't follow a leader who they suspect doesn't share their values and way of life.

狗不會跟隨與自己的價值觀和生活方式相悖的領袖。

You'll need to be tough and decisive. If you show signs of wanting to give up your leadership—for example by consulting the pack or acknowledging that maybe non-pack members have a point—then you're just asking to be attacked or dethroned. Real alphas know what's right by instinct.

你需要強硬和果斷。如果你有想要放棄領導權的表現——比如,和狗們商量事情,或者承認狗羣以外的那一方是正確的——那麼這一切只能讓你受到攻擊,最終退位。真正的阿爾法人有判斷對錯的本能。

They don't have to ask and they don't have to think. Your doggie followers will also need plenty of need plenty of things to bark at, chase, and chew on so as to keep them occupied and out of trouble.

狗們不需要問,也不需要想。你需要大量訓練他們,這樣他們才能學會吠叫,追逐,咀嚼,守衛他們的領地以及擺脫困境。

Cats are different. From a cat's point of view you are a servant. Cats are ver much food there is in their bowl, they always want more. Cats are status conscious.

貓卻不同。在貓的眼裏,你是僕人。貓是有抱負的。儘管他們碗裏的食物很多,他們還是會覬覦更多。貓有地位意識。

  有關政治的英文美文閱讀篇二

Political advertising

政治宣傳

Posters aren't working

海報其實很無能

The pros and cons of Britain's favourite political campaign tactic

英國應用最廣政治競選策略之利弊

“WHO really runs this country?” UKIP poses that question on a poster that is part of itscampaign for next month's European elections. The illustration—the EU's golden starsburning through the British union flag—provides the answer. It does not have the ring of theTories' “Labour isn't working” billboard, which helped elect Margaret Thatcher in 1979. But thetactic is similar: blanket the country with posters and let the votes roll in. They will be visiblefrom the moon, promises Paul Sykes, a tycoon who is paying for them.

“誰才真正經營這個國家?”英國獨立黨在一張宣傳海報上拋出了這個問題,而這只是他們爲下個月英國大選所做準備中的一部分。海報上的配圖-象徵歐盟的金星在英國工會旗幟上閃耀-爲這個問題提供了答案。1979年,保守黨爲撒切爾夫人制作的廣告“工人沒在工作”(雙關語:工黨沒有起到作用)使其如虎添翼,如今這則廣告無法複製當年的廣告效應。但是策略卻是大同小異的:用鋪天蓋地的海報淹沒整個國家,讓源源不斷的選民滾滾而來。“海報在月球上都看得見”保羅·賽克斯信誓旦旦道,因爲這個金融大亨爲此投資巨大。

The only form of political advertising allowed on British television is the party political broadcast—stilted affairs watched by few. So politicians spread the word with leaflets, posters and junkmail. In 2010 they spent 7m on outdoor advertising, nearly a third of total political ad spending,according to Nielsen, a market-research firm. Scottish nationalists, flush with cash from alottery-winning couple, will do battle by billboard in the run-up to this September'sindependence vote.

英國廣電唯一授權的政治宣傳形式只有政黨政治廣播,其乏味的內容讓觀者寥寥。所以政客們改變策略,利用傳單、海報甚至垃圾郵件進行宣傳。根據市場研究公司尼爾森的數據,2010年,政客們花了700萬英鎊(約合1100萬美元)用於戶外宣傳,幾乎是政治宣傳總花費的三分之一。由於得到了一對中獎夫婦豐厚的現金資助,蘇格蘭民族黨將會在廣告牌首先開火,爲今年九月的獨立投票助跑。

Is this wise? For most products, outdoor advertising is “the worst-performing of all offlinemedia”, says Ian Fermor of Ebiquity, a company that measures such things. Defenders of themedium say this ignores the potential for longer-term brand building. But parties increasinglytake Ebiquity's view. Labour will focus its spending on grassroots organising in the 2015election, says Marcus Roberts of the Fabian Society. The effect on voter turnout of any kind ofprint advertising, including posters, is “hardly measurable”, he says. Only the Conservativesspent much on outdoor advertising in 2010.

此舉到底明智與否?一家專門測量這類事務的公司Ebiquity的伊恩·弗莫爾稱,就其他結果而言,戶外宣傳是“所有線下媒體中表現最差的”。這類媒介的擁護者稱,這會忽略長期品牌樹立的長期影響。但是政黨越來越認同Ebiquity公司的看法。費邊社的馬庫斯·羅伯特認爲,在2015年大選中,工黨將集中資金在民間組織上。他還認爲,其他紙質宣傳,包括海報對於選民的參與都“有着無法估量”的價值。2010年,只有保守黨在戶外宣傳上花了大價錢。

Still, posters might be better at selling politicians than soap. They can pack an emotionalpunch: think of the Tories' 1979 dole queue and Labour's 2001 mashup of William Hague's faceand Margaret Thatcher's bouffant. If you're after voters in specific places, posters are yourmedium. A Conservative campaign in 2010 won an industry award for “best use of roadside”ers are especially good for a party—like the Conservatives—short of youthful activists tostuff letterboxes.

不過,海報還是比無盡的吹噓更能推銷政客。海報可以附加情感攻勢:想想保守黨在1979年的失業大軍,以及2001年工黨威廉·海格(英外長)的臉配上撒切爾夫人蓬鬆髮型的混搭風。如果你在某特定場合迎合了選民的情緒,海報就是你的宣傳媒介。2010年保守黨的一次競選活動中贏得了“最佳路邊使用獎”。海報對一個政黨來說尤其好用-比如保守黨就是-正愁沒有年輕積極分子用選票填滿郵箱。

The real target audience for billboards is journalists, argues Benedict Pringle, a blogger and adman: “They are almost six-metre-high, full-colour press releases.” When they work, themessage gets to voters indirectly, via newspapers (including this one) and TV. Yet acampaign need not be visible from space. Affixing a poster to a van and driving it roundLondon will do. If that was UKIP's plan it has, expensively, succeeded.

某博主兼廣告人本尼迪克·普林格爾稱,廣告牌真正的受衆是記者,他說“廣告牌近6米高,顏色非常鮮豔”。當廣告牌起作用的時候,選民通過報紙和電視獲取消息就不那麼直接了。所以競選活動不必都能從太空中就能看見。只要在小貨車上貼一張海報,然後繞城跑就可以了。如果那就是獨立黨的計劃,雖然昂貴但卻收效頗大。

  關於有關政治的英文美文閱讀的相關文章拓展閱讀:

關於政治的英語名言

No government can be long secure without a formidable opposition.

Benjamin Disraeli, British statesman 沒有一個難以對付的反對黨,任何政府都不能長期穩定。

英國政治家 狄斯雷利.B.

Politics, as a pracitice, whatever its professions , has always been the systematic organization of hatreds.

Adams Henry, American historian 政治作爲一種實踐,不管它如何表白,始終是有條不紊的煸動仇恨的組織。

美國曆史學家 享利.A.

Destiny: A tyrant's authority for crime, and a fool's excuse for failure.

Ambrose Bierce, American writer 命運:暴君施虐的權利,傻瓜失敗的藉口。

美國作家 比爾斯.A.

Everyone is born king, and most people die in exile.

Oscar Wilde, British dramstist 每個人生下來都是王,而大多數人卻在放逐中死去。

英國劇作家 王爾德.O.

Great men are the guide posts and landmarks in the state;are they who see that spiritual is stronger than any material force, that thoughts rule the world.

Jimmy Ellis, American boxer 偉人是一國的路標與界石;是那些認識到精神力量大於任何物質力量,用思想統治世界的人。

美國拳擊運動員 埃利斯.J.

I will not accept if nominated , and will serve if selected.

William Sherman, American general 如果被任命,我不願接受, 但是如果被選上,將效力。

美國 將軍舍曼.W.

The first method for estimating the intellingence of a ruler is to look at the men he has around him.

Niccolo Machiavelli, Italian statesman 估理一個統治者的智力,第一個方法就是看看他身邊的人。

意大利政治家 馬基雅弗裏 .N.

If national pride is ever justifiable or excusable it is when it springs, not from power or riches, grandeur of glory, but from convicton of ntational innocence, iformation , and benevolence.

John Adams, American presidnet 如果說民族自豪感歷來無可非議和情有可原,那麼,這種自豪感必定不是來自權勢和財富,不是來自豪華和榮耀。而且來自堅信民族的純真、見識和仁愛。

美國總統 亞當斯.J.

It is a strange desire to seek power and to lose liberty, or to seek power over others and to lose power over a man's self.

Francis Bacon, British Philosopher 爲追求權力而失去自由,爲追求統治別人的權力而失去自身的權力,這是一種不可思議的慾望。

英國哲學家 培根.F.

Politics is usually the executive expression of human immaturity.

Brittain Vera, American writer 政治通常是人類不成熟的表現行爲。

美國作家 薇拉.B.

Democracy means not "I am as good as you are "but you are as good as I am ."

Theodore Parker, American theologian 民主的含義不是“我和你一樣好”,而是“你和我一樣好”。

美國神學家 帕克。.T.

Power is the great aphrodisiac.

Herry A Kissiger,American diplomat 權力是最猛烈的催欲劑。

美國外交家 基辛.H.A.

Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely; great man are almost always bad man… There is no worse heresy than that the office sactifies the holder of it.

Lord Acton, British historian 權力導致腐敗,絕對權力絕對導致腐敗。偉人幾乎都不是完人……再也沒有比神化掌權者更壞的異端邪說了。

英國曆史學家 阿克頓爵士

Propagada is the art of persuading others of what one does not beliver oneself.

, Israel diplmat 政治宣傳是勸說別人去相信自己不相信的東西的藝術。

以色列外交家 埃班.A.

Pubic officers are the servats and agents of the people, to execute the laws which the people have made.

Crover Cleveland, American president 政府官員是人民的公僕和代理人,應執行人民制定的法律。

美國總統 克利夫蘭.C.

Since a politician never believes what he says ,he is surprised when others believe him.

Charles de Gaulle, French president 政客從來不相信自己說的話,所以,當別人相信他的話時,他必定會大吃一驚。

法國總統 戴高樂.C.

Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.

Robert Louis Stevenson, British novelist 也許從事政治是人們認爲唯一不必作任何準備就能從事的職業。

英國小說家 斯蒂文森.R.L.

The administration of jusice is the firmest pillar of government.

George Washington, American president 主持正義是政府最堅定的支柱。

美國總統 華盛頓 G.

If democracy is to survive, it is the task of men of thoughts, as well as men of action, to put aside pride and prejudice; and with courage and single-minded devotion---- to find the truth and teach the truth that shall keep men free.

Franklin Roosevelt, American pesident 傲慢與偏見;他們要有勇氣,有全心全意的獻身精神,最重要的是要有謙虛精神,去尋求與傳播那使人民永保自由的真理。


看了“有關政治的英文美文閱讀”的人還看了:

1.關於長篇英文美文閱讀

2.優秀英文摘抄美文閱讀

3.關於長篇英語美文閱讀

4.英語美文雙語

5.英語美文閱讀