當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 在英語國家如何付小費

在英語國家如何付小費

推薦人: 來源: 閱讀: 4.19K 次

在英美等國家的服務性行業中,一般都有付小費的習慣。這種習俗起源於18世紀的英國,據說當時的一些酒店和理髮店通常在其桌上放着一個小盒子,上面寫着 To insure prompt service (保證立刻服務)。顧客若放進少許零錢,便可得到迅速而周到的服務。後來人們將 to insure prompt service 的第一個字母抽出來放在一起,便拼湊了一個新詞,這就是我們大家熟悉的 tips——“小費”。

ing-bottom: 100%;">在英語國家如何付小費

tip 這個詞既可以用作名詞(可數),也可以用作動詞,先請看幾個實例:

I gave the doorman a tip. 我給了門房小費。

Shall I leave a tip for the waiter? 我要不要給服務員小費?

Taxi drivers expect a tip. 出租車司機都希望得到小費。

Did you remember to tip the driver? 你記住給司機小費了嗎?

I tipped the hairdresser $1 for doing such a good job. 美髮師的服務特好,我給了他一美元的小費。

付小費是英美等西方國家服務性行業中很普遍的現象,也是正常現象。服務人員所得的小費不僅是他們的正當合法的收入,而且也是他們的重要收入來源,比如出租汽車司機就差不多有三分之一的收入來源於小費。據說美國服務行業中每年的小費收入總額高達50億美元之巨,這也從一個側面告訴我們小費在英美國家服務行業中的普遍性和重要性。

由於服務行業的門類繁雜,具體從事各個服務行業的人員也五花八門。所以具體哪些人在哪些情況下需要付小費,而哪些人在哪些情況不需要付給小費,這往往有不少講究的地方,並且由於國家和地區的不同,各個服務行業的服務性質不同,具體付給小費的數額也有較大的差異。不過大致我們可以作以下歸納:

下列服務行業和服務人員在一般情況下應付給小費:酒店的酒保,餐館招待員,旅館的清潔工和行李搬運工,理髮師、美容師以及按摩師,出租汽車司機,車站碼頭機場等場所的行李搬運工,以及所有提供個人服務的其他服務人員都應付給小費;

而下列人員在通常情況下不付給小費:政府官員,海關人員,使館人員,警察,郵差,消防人員,航空公司的機上人員,公共汽車的司機,旅館服務檯工作人員,餐館櫃檯人員,飯店的領班,商店售貨員,影劇院的引座員,快餐店的服務員,加油站的工人,洗衣店服務員等。

有時也有可付可不付小費的情況,如:旅館的服務員,旅行社的導遊,家中女傭人等。

至於付給服務人員小費的數額,上面已講到由於國家和地區的不同,各個服務行業的服務性質不同,具體付給小費的數額很難規定一個統一標準,況且有時小費多少還會因服務人員的服務質量的好壞而有所變化。不過縱觀各服務行業的小費標準大致爲服務費總額的15%--20%左右。在美國的一些大城市,顧客付15%的小費表示對服務滿意,付20%的小費表示服務質量特別好。在大城市以外的其他地方,顧客付15% 的小費是很普遍的。

按照英美人的觀點,付給服務員小費是對他們勞動的承認和尊重。服務員服務態度好,照顧顧客熱情周到,那麼顧客就理應要付給小費。有時若服務員發現顧客似乎沒有給小費的意思,那麼他或她可能會“啓發”你不要忘記小費,比如會說:Is that everything, sir? (就這樣嗎,先生?) 或 Will that be all, sir? (就這些嗎,先生?)。至於如何付給服務人員小費,則沒有固定的模式可循,可以直接將錢塞到服務員的手裏說 This is for you(這是給你的),也可將小費放在餐桌的茶盤上或酒杯下。有的人則將付賬時找回的大票拿起,零錢不取,或者是當找頭不多(與相應付小費大致相當)時,顧客就叫服務人員不要找了,比如會說 Keep the change(不用找了)或You may keep the change(你可以留下零錢,不用找了)等。使用信用卡的人,則可能是在飯館賬單上簽字時再另外加填上一筆小費,這也是通常的做法。

由於付小費是英美國家服務行業中正常現象,也是合法現象,所以要是你不瞭解這種情況,對服務拒付小費,那麼就會引起服務人員的強烈不滿。當然從另一方面看,由於小費是對服務人員的肯定和報償,所以若是服務人員的服務質量很差,甚至故意頂撞或怠慢顧客等,這時小費數額可以酌減甚至不給小費,若有必要還可以報告其相應部門的經理或主管,提醒他們注意這種狀況。