當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 古詩英譯欣賞

古詩英譯欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

張九齡

padding-bottom: 100%;">古詩英譯欣賞

海上生明月,

天涯共此時。

情人怨遙夜,

竟夕起相思。

滅燭憐光滿,

披衣覺露滋。

不堪盈手贈,

還寢夢佳期。


VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU(原文)

Zhang Jiuling (Ying Sun譯)

As the bright moon shines over the sea,

From far away you share this moment with me.

For parted lovers lonely nights are the worst to be.

All night long I think of no one but thee.

To enjoy the moon I blow out the candle stick.

Please put on your nightgown for the dew is thick.

I try to offer you the moonlight so hard to pick,

Hoping a reunion in my dream will come quick.