當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 動物世界的那些事兒

動物世界的那些事兒

推薦人: 來源: 閱讀: 8.21K 次

ing-bottom: 120.85%;">動物世界的那些事兒

A lizard with red and blue features bears more than a passing resemblance to the Marvel comic superhero Spiderman, the Daily Mail reported.

據英國《每日郵報》報道,一隻體表有着紅藍斑紋的蜥蜴,其外形與驚奇漫畫的超級英雄蜘蛛俠非常相似。

carbon copy: 非常相似的人或物

例句1:She made her room a carbon copy of the hotel room we stayed last year.

她把屋子佈置得和我們去年住過的酒店房一模一樣。

例句2:He's a carbon copy of his twin brother.

他和孿生兄弟長得一模一樣。

動物世界的那些事兒 第2張

The grey squirrel in Morro Rock Park, California just can't say no to a snack from visitors, the Daily Mail reported.

據英國《每日郵報》報道,加州摩洛岩石保護區的這隻灰松鼠對遊客們的零食來者不拒。

out of shape: 處於不良的健康狀況(多指肥胖)

例句1:Men who stay fit can lower their risk of dying from a heart condition by 30 percent as compared with those who are out of shape.

與身體狀態不佳的男性相比,身體素質好的男性死於心臟病的機率低30%。

例句2:He looks old and out of shape.

他看起來又老又肥。

動物世界的那些事兒 第3張

Lizzy the cat has made herself at home in a chicken pen and now takes turns with the mother hen to look after the unborn chicks by keeping the eggs warm, the Daily Mail reported.

據英國《每日郵報》報道,貓咪里茲在雞舍裏一直過的很愜意。現在,它和母雞輪流照看還未出生的小雞,總是把雞蛋焐得暖暖的。

like-minded: 志趣相投的

例句1:He founded the company with a group of like-minded people.

他在與一羣志向相似的人共同創辦了這個公司。

例句2:The speed dating agency brings like-minded single people together for social events.

這家速配機構給志同道合的單身男女創造社交的機會。

動物世界的那些事兒 第4張

Award-winning photographer Joe Petersburger was lucky enough to capture the hunting kingfisher in this breathtaking sequence of images, the Daily Mail reported.

據英國《每日郵報》報道,獲獎攝影師喬·彼得斯伯格幸運地捕捉到一組激動人心的翠鳥捕魚鏡頭。

nose dive: 俯衝,用來比喻盈利或者價格的直線下降或者暴跌

飛機正在行駛中汽油消耗完了,或者引擎偏偏在半空中出了故障,這時這架飛機會發生什麼情況呢?很可能會這樣——nose dive,即飛機急速下降,換句話說是俯衝。這個習慣用語被廣泛應用在航空之外的其它方面,例如股票市場或者商業貿易。

例句:It's not good news — our profits took a real nose dive the last couple of months. In fact they're down about 50 percent from the same time last year.

這可不是什麼好消息。這幾個月來我們的盈利確實直線下降,和去年同期相比下降了幾乎百分之五十。

動物世界的那些事兒 第5張

A young "hebra," an offspring from a female zebra and a male horse, was born at a safari park in Stukenbrock, Germany in 2007.

2007年,在德國施圖肯布羅克的一家野生動物園中,誕生了一匹母斑馬與公馬雜交的小馬駒。

a horse of a different color: 完全是另一回事

例句:Taking the exam is one thing but passing it is a horse of a different color.

考試是一回事,而通過考試又是另一回事。

動物世界的那些事兒 第6張

A 20 ton sperm whale lies dead after beaching on May 31, 2011 in Cleveland, England.

2011年5月31日,一條重達20噸的抹香鯨在英國克利夫蘭郡的海灘上擱淺死亡。

feel like a fish out of water: 格格不入

例句:I'm not used to hanging out with the big shots. It made me feel like a fish out of water.

我不習慣跟大人物混在一起,感覺格格不入。

※ “格格不入”的其他表達:

例句1:His appearance here is like a square peg in a round hole.

他在這裏出現,顯得有些格格不入。

例句2:She is out of step with modern life.

她與現代生活格格不入。

例句3:Dishonesty is foreign/alien to his nature.

弄虛作假與他的本性水火不容。

例句4:His ideas were out of tune with the period in which he lived.

他的思想與他所處的那個時代格格不入。

例句5:I never fit in at school.

我在學校一直都格格不入。

※ Whales are marine mammals instead of fish. 鯨魚並不是魚,而是生活在海中的哺乳動物。