當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 如果不幸失業 你該怎麼辦?

如果不幸失業 你該怎麼辦?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

ing-bottom: 125.15%;">如果不幸失業 你該怎麼辦?

1. Give yourself some real time to figure out your next step.That may mean weeks, not a few hours! Don't feel compelled to jump right back into the work force. You will feel some shock—the same way you would feel shock after any loss. Take some time to deal with that. When you are ready to jump back in, keep your options open. This might be a good time to explore a new field that you've always wanted to try but never had the time to, start a business, or go back to school.
給自己一些時間去想想下一步該怎麼辦。這可能需要幾周,而不是幾個小時!不要因爲重歸勞動大軍而感到不情願。你會遭受一些打擊,就像失去其他東西時一樣。給自己一點時間去適應。當你做好了準備,眼界放寬點。這對你來說可能是一次很好的機會,你可以去做一直想做而又沒時間去做的事情,也可以嘗試做點生意,或是重返校園。

2. The next job you take may be a transitional oneher it's full or part time, embrace it. Every experience is a valuable one and you never know where it may lead. It's OK to freelance or find part-time work to get some cash flow until you find the perfect new position. In fact, you may find that you don't need a full-time job as much as you thought you did to be happy and secure.
你的下一份工作可能只是暫時性的。不管是全職,還是兼職,欣然接受它。不管是怎樣的經驗,總有一天會用到。做一個自由職業者沒什麼不好,你可以先找一份兼職,直到找到理想的工作。事實上,你可能會發現,不一定非要做全職,也可以過的很開心,很瀟灑。

3. Celebrate—maybe even take a vacation.You probably didn't take time away while you were at your last job—use this period of adjustment to break free. It'll give you a chance to get some perspective. Have drinks or a party and celebrate being laid off. Put a positive spin on this. Enjoy yourself. This will be one of the few times in life that you're unencumbered by work. Read. Sleep. Do all the things you never get to eve it or not, you'll miss this time when it's gone.
慶祝一下—甚至可以去度個假。在你還沒失去工作的時候,你可能沒有時間休息--利用這段時間去呼吸一下新鮮空氣,欣賞一下美景。喝上一杯,或是開個舞會,爲自己的失業慶祝一下。看的開點。活的開心點。這可能是你一生中爲數不多的幾次機會,可以不受工作的約束。看書。睡覺。做所有以前沒做過的事情……不管你信不信,你會懷念這段時光的。


如果不幸失業 你該怎麼辦? 第2張

4. Realize that something good will come from this (I call this The Change Guarantee)e it down somewhere visible. In the end, this job loss is probably a good thing. Make yourself write a list of 3 things that help you see the upside from this downside. You'll end up better off, no matter what. You may not see it now, but you'll triumph over this job loss in ways you couldn't imagine.
情況必定會好轉(我稱之爲改變的保證)。在顯眼的地方寫下來。最後,失去工作會變成一件好事。寫下三件能讓你從逆境中看到希望的事情。最終你會受益,不管是什麼。可能現在你沒發覺,但是你會以想象不到的方式戰勝失業。

5. Always frame things in the positive.Say things like "I'm excited I'm back in the job market. It has given me a chance to really go after a job that I love," as opposed to, "I recently got fired/lost my job." People who are optimists and have positive beliefs will always get through this change better than others.
樂觀地看待問題。告訴自己,“很高興能回到人才市場。這讓我可以追求自己喜歡的工作,”而不是想着,“最近我被炒了魷魚/丟掉了工作”。樂觀的人,或是抱有樂觀信條的人,總能比其他人更容易跨過難關。

6. Let go of the way life should have gonesting the job loss causes more pain. Sometimes you know why you were fired, sometimes you just don't. Don't waste any time figuring it out. Be mature about anything you feel may have contributed to it. See the difference between reality and illusion (reality is you lost your job, illusion is you'll never find another job.) Take a moment to go inside yourself, get silent and listen to your intuition. Some of your best ideas will come when you slow down enough and tune in.
順其自然。抗拒失業只會讓你更加痛苦。有時候你知道爲什麼被解僱,有時候根本就沒有原因。不要浪費時間來想這個。成熟點,該付出的總是要付出。區別現實和假象(現實是你丟掉了工作,假象是你永遠找不到新工作。)反思一下自己,靜靜的聆聽你內心的聲音。最終,你會感到豁然開朗。