當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 捷克發現世界最早同性戀屍骸

捷克發現世界最早同性戀屍骸

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

Five thousand years after he died, the first known gay caveman has emerged into the daylight in a Prague suburb, the Czech Republic.

ing-bottom: 75%;">捷克發現世界最早同性戀屍骸

人類所知的世界上最早的同性戀者歷經5000年滄桑,其遺骸終於在捷克首都布拉格郊區重見天日。

The skeleton of the late Stone Age man is said to date back to between 2900 and 2500 BC. During that period, men were traditionally buried lying on their right side with the head pointing towards the west; women on their left side with the head facing east.

這具男性屍骨主人大約生活在公元前2900年至公元前2500年的石器時代晚期。在那個時代,男性下葬時應頭朝西身體向右側臥;女性則正好相反,頭朝東向左側臥。

In addition, men tended to be interred with weapons, hammers and flint knives as well as several portions of food and drink to accompany them to the other side. Women would be buried with necklaces made from teeth, pets, and copper earrings, as well as domestic jugs and an egg-shaped pot placed near the feet.

另外,男性的陪葬品有武器、石錘、火石刀,食物用水等,以伴之通往另一個世界;女性則有牙齒做的項鍊、寵物和銅製耳環、日常用的罐子等陪葬,腳邊還會放一個蛋形壺罐。

In this case, the man was on his left side with his head facing west and surrounded by domestic jugs - rituals only previously seen in female graves. Archaeologists speculated that he was of a different sexual persuasion.

而這具男性屍骨頭朝西向左側臥,陪葬品是日常用的罐子,與之前在女性墓穴所見無異。考古學家因此推斷他的性取向和常人不同。

"We know that people from this period took funeral rites very seriously so it is highly unlikely that this positioning was a mistake," said lead researcher Kamila Remisova Vesinova. "Far more likely is that he was a man with a different sexual orientation, homosexual or transvestite."

“我們瞭解到,當時的居民對待殯葬儀式非常認真,這種下葬方式並不太可能是一時弄錯,”考古學家維斯妮娃說。“更合理的解釋是,這位男士性取向不太一樣,他有可能是個同性戀者,或是個異裝癖者。”