當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 墨魚也戴3D眼鏡,看3D電影

墨魚也戴3D眼鏡,看3D電影

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

Cuttlefish Can Watch 3D movies and Wear the Glasses

墨魚也戴3D眼鏡,看3D電影

When tested, subjects showed they have depth perception much like humans. Humans and cuttlefish are similar. How do you ask? They can both watch and react to 3D movies. The scientists studied this by gluing Velcro near their eyeballs, and then sticking on custom-made 3D goggles. It wasn't easy.

經過測試,墨魚也表現出與人類一樣的深度感知能力。人類和墨魚存在相似點。怎麼說?他們都能對3D電影做出反應。科學家在墨魚的眼球周圍貼上魔術貼,而後粘貼定製的3D眼鏡,研究就開始啦。但這一過程並不容易。

"It took a lot of coaxing of the cuttlefish to make them wear their glasses," Trevor Wardill said. "They'll want to play with it." The glasses, similar to ours, had one blue filtered lens and one red filtered lens. Once a cuttlefish got hungry, the scientists showed them 3D videos featuring two shrimp silhouettes, each a different color and a different distance from the camera.

“我們花了很長時間才哄好墨魚,讓它帶上眼鏡,”特雷弗·沃迪爾(Trevor Wardill)說道。“它們總想玩這個眼鏡。”給墨魚戴的眼鏡和我們看電影時戴的眼鏡十分相似,都是紅藍眼鏡。墨魚餓了後,科學家給它們播放了兩隻蝦的剪影3D視頻,每隻蝦顏色不一,與相機的距離也不相同。

This proved that cuttlefish do have depth perception, just like humans. In some cases they would get so close to the video shrimp that their tentacles were hitting the screen itself.

結果證明墨魚和人類一樣具有深度感知。在某些情況下,它們會本能地靠近視頻中的兩隻蝦,甚至會用觸鬚觸碰屏幕。

墨魚也戴3D眼鏡,看3D電影

"I was ecstatic. We were sort of jumping up and down," Wardill said. He also said that the cuttlefish would immediately get real shrimp as a reward. The study proved that the cuttlefish see in 3D, but not exactly the same way that humans do. Also, even though they have "fish" in their name, cuttlefish aren't really fish.

“我非常高興。大家都興奮得跳來跳去,”沃迪爾說道。他表示,作爲獎勵,他們立刻給了墨魚一隻真正的蝦。這項研究證明墨魚也可以看3D電影,但其觀看方式並不與人類完全相同。另外,雖然它們的名字含“魚”,但墨魚並不是魚。

They are actually marine mollusks that are related to squid and octopuses, and are probably the world's most intelligent invertebrates. This makes them one of a kind, and also just plain cool.

實際上,它們是與魷魚和章魚相近的海洋軟體動物,可能是世界上最聰明的無脊椎動物。這使它們獨樹一幟,非常酷。

"While cuttlefish have similar eyes to humans, their brains are significantly different," Paloma Gonzalez-Bellido, assistant professor at the University of Minnesota, said in a university press release. "We know that cuttlefish brains aren't like humans. They do not seem to have a single part of the brain — like our occipital lobe — dedicated to processing vision. Our research shows there must be an area in their brain that compares the images from a cuttlefish's left and right eye and computes their differences."

“雖然墨魚的眼睛和人類相似,但兩者的大腦卻存在很大差異,”明尼蘇達大學的助理教授帕洛瑪·岡薩雷斯-貝利多(Paloma Gonzalez-Bellido)在大學新聞稿中說道。“我們知道,墨魚的大腦與人類大腦不同。它們似乎並沒有處理視覺的枕葉腦。我們的研究表明,它們的大腦中一定有一個部分可以對比其左眼和右眼看到的內容並計算兩者之間的差異。”