當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 人造肉風潮持續大熱,Beyond Meat賺翻了

人造肉風潮持續大熱,Beyond Meat賺翻了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

Plant-based meat is hot right now, so it’s no surprise that Beyond Meat reported its first-ever quarter of net income when it released its third-quarter earnings after the market closed this afternoon.
現在人造肉大火,今天下午股市收盤後Beyond Meat發佈了第三季度收益,該公司第一次有了季度淨利潤並不讓人感到意外。
This marks the company’s first full quarter since going public in May.
這是該公司5月份上市以來的第一個完整季度。
The El Segundo, California-based company reported net revenues of $92 million, up 250% from the third quarter of 2018, and net income of $4.1 million (6 cents per diluted common share) versus a net loss of $9.3 million this time last year.
該公司總部位於加利福利亞州埃爾塞貢多,報告稱淨收入爲9200萬美元,較2018年第三季度增長了250%,淨利潤爲410萬美元(稀釋後的普通股每股6美分),去年同期淨虧損930萬美元。

人造肉風潮持續大熱,Beyond Meat賺翻了

Refinitiv had forecast revenues of $82.2 million and EPS of 3 cents.
路孚特(金融市場數據和基礎設施提供商)曾預計其收入爲8220萬美元,每股收益3美分。
Beyond Meat credited its quarterly performance with higher sales volume, the result of more interest in meat alternatives from stores, restaurants, and the food-service industry; international sales; and existing customers buying more of the company’s products. The company’s third quarter ended September 28.
Beyond Meat認爲能有此季度業績是因爲銷量提高了,商家、飯店和食品服務業對肉類替代品更感興趣了,國際銷量也有所提高,現有消費者對該公司產品的購買力也提高了。該公司的第三季度截止到9月28日。
Beyond Meat’s IPO was one of the most successful in recent years.
Beyond Meat是近些年最成功的上市案例之一。
“We remain focused on expanding our distribution footprint, both domestically and abroad, building our brand, introducing new innovative products into the marketplace, and bolstering our infrastructure and internal capabilities to fuel our future growth,” president and CEO Ethan Brown said in a statement.
總裁兼首席執行官Ethan Brown在聲明中說:“我們依然將重點放在擴大國內外分銷範圍上,打造我們的品牌,向市場推出新的創新產品,加強我們的基礎設施和內在能力,以推動未來增長。”
Beyond Meat hit the big time in September when McDonald’s announced it was testing a new product called the P.L.T., which stands for Plant Lettuce Tomato and which features a plant-based burger by Beyond Meat. The 12-week run began September 30 at 28 restaurants in southwestern Ontario.
九月份麥當勞宣佈要測試名爲P.L.T. 的人造肉漢堡新產品時Beyond Meat就大展身手了,P.L.T.代表“植物、生菜、番茄”,特殊之處就是用了Beyond Meat提供的植物漢堡。從9月30號開始安大略西南部的28家餐廳已經賣了12周。
Today, Denny’s said it’s launching the new Denny’s Beyond Burger at all its Los Angeles area restaurants.
現在丹尼連鎖餐廳宣佈要在其所有洛杉磯的餐廳推出新的丹尼超越漢堡。
The plant-based meat maker’s products are also sold at Dunkin’, Subway, TGI Fridays, Carl’s Jr., and Del Taco.
這家人造肉公司的產品也在唐恩都樂、賽百味、星期五美式餐廳、卡樂星漢堡和Del Taco餐廳有售。
Among Beyond Meat’s key risks are whether customers will adjust to plant-based meat, supply chain expansion, and competition, according to an October 21 research note by Goldman Sachs’s Adam Samuelson.
高盛的亞當·薩繆爾森在10月21日的研究報告中指出,Beyond Meat面臨最大的困難就是消費者是否能適應人造肉的問題、供應鏈擴張以及競爭。