當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 重慶一高校開設'網紅學院'學習直播技巧

重慶一高校開設'網紅學院'學習直播技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

A college in Chongqing has caused heated debate for offering students a new training program on how to gain fame online, calling it "innovative practices to meet employment demands."
近日,重慶市一所大學因向學生提供一項關於如何在網上出名的新培訓項目(稱其爲“滿足就業需求的創新做法”),從而引發了熱議。

The Chongqing Institute of Engineering is now cooperating with a local communications firm to train students on how to make live video streaming a hit.
重慶工程學院目前正與當地一家通信公司合作,培養學生們如何使直播轟動一時。

It has attracted 19 students, mainly from those majoring in e-commerce and marketing.
這一項目吸引了19名學生,他們主要來自電子商務和營銷專業。

重慶一高校開設'網紅學院'學習直播技巧

The course at the school of management includes tips on online broadcasting, making better-quality short videos and how to interact with audiences to persuade them to donate gifts, a major income source for broadcasters.
該校管理學院的這門課程的內容包括:網上直播的技巧、製作質量更好的短視頻、如何與觀衆互動並說服他們贈送禮物(這是主播的主要收入來源)等。

It has drawn much concern from netizens about its curricula, faculties and negative influence on students.
其課程、師資以及對學生的負面影響備受網友們的關注。

A teacher at the school said students apply for the course voluntarily, but must meet the firm's conditions on language skills, physique and appearance. The firm will hire those it likes at the end of the course.
該校的一名老師稱,學生們可自願申請這門課程,但必須滿足這家公司在語言技能、體格和外表方面的條件。該公司會在課程結束時僱傭它看好的學生。

An official with the institute said despite the program's name of Cyber Celebrity School, it's actually just a joint training course designed to explore new job opportunities.
學校的一名官員表示,儘管該項目名爲“網紅學院”,但是它實際上只是一個旨在探索新的就業機會的聯合培訓課程。

The purpose is to make innovative efforts between the school and business, and also cultivate high-quality talent to the live streaming sector.
該項目的目的是在學校和企業之間進行創新努力,併爲直播行業培養高素質人才。