當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 理髮百態:理髮師們的心聲,試着換位思考

理髮百態:理髮師們的心聲,試着換位思考

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

ing-bottom: 58.54%;">理髮百態:理髮師們的心聲,試着換位思考

1. I probably can't give you a celebrity's hairstyle.
1. 我可能無法爲你打造明星大腕的髮型。

Even if your stylist can match a celeb's color and cut, she can't give you access to the team of professionals that the rich and famous have fixing their hair before every appearance.
即便你的髮型師能讓你的頭髮與明星的髮色及髮型相媲美,她也不能使你享受專業團隊的服務,而那些明星大腕每次登場前都會有此類團隊來打理他們的頭髮。

Bringing in pictures is great, but be open to adaptations that take into account your hair texture and bone structure. If you go in expecting a carbon copy of a red carpet style, "you may be very disappointed," says Don Bewley, cofounder of Eufora International Haircare in Carlsbad, California.
(所以理髮時)帶上照片是個好點子,但髮型師會根據你的髮質和骨架結構做出調整,你得接受這點。如果你去理髮店是想要一板一眼地複製出明星走紅毯時的髮型,“你可能會受到非常大的打擊,” 唐·佈雷說道。他是加利福尼亞卡爾斯巴德城Eufora國際美髮的聯合創始人。

2. Tell me exactly what "a little bit" means—even if you feel like you're being nitpicky.
2. 告訴我“一點點”到底是多少,就算你覺得自己在挑刺。

Be prepared to talk specifics with your stylist. Saying, "Just don't go too short" isn't helpful. Show your stylist the exact length you want your hair. And if you request she take off two inches, make sure your definition of "two inches" is the same as hers.
準備好告知你的髮型師(理想髮型的)細節。比方說“不要剪太短就行”,這並沒什麼用。給你的髮型師比劃你想要的具體髮長。如果你請她幫你剪掉兩英寸,還要確保你對“兩英寸”的定義與她的一致。

3. Please respect my time.
3. 請尊重我的時間。

Being five minutes late can throw off your stylist's entire day. If you're running late, call. And never pull a no-show. On the same note, don't phone at the last minute and ask to get "squeezed in." Your stylist will likely try to accommodate you, but it may mean staying late or rushing to finish another client first.
你去理髮比預約時間晚五分鐘,便會使髮型師的一整天一團糟。如果你快遲到了,打電話通知髮型師。並且絕對不要上演不露臉的戲碼。同理,不要在最後一分鐘再打電話,請求髮型師能擠出時間幫你理髮。你的髮型師很有可能會試圖遷就你,可是這也許意味着髮型師會弄到很晚或是先急匆匆地完成其他顧客的理髮。

4. I love getting to know my clients—to a point.
4. 我喜歡漸漸瞭解我的客戶,但也要有限度啊。

"After 10 clients a day, everyone's problems start to weigh on us!" says Bewley. Try to keep the conversation centered on fashion, beauty or wellness. And remember: This is your time to relax and feel beautiful—and your stylist's time to focus on your hair.
佈雷訴苦道:“一天給10個顧客做完造型後,他們抱怨的問題開始給我們帶來困擾。”試着把你同髮型師聊天的話題集中在時尚、美容或是健康上。對了,記住理髮時你應該放鬆,感覺美美噠,而那也是你的髮型師專心擺弄你頭髮的時候。

5. You know your hair better than anyone—tell me about it!
5. 你比誰都要更清楚自己的頭髮,所以告訴我關於你頭髮的一切吧!

If you're visiting a stylist for the first time, be upfront about your hair's history. Did your last hairdresser use a relaxer? Do you know what he colored your hair with? The more information you have, the better.
如果這是你第一次讓某位髮型師幫你做頭髮,請徑直告訴他你頭髮被打理過的歷史。你上一個理髮師有使用過軟發藥水麼?你知道他上次用什麼給你染髮了麼?你掌握到的這些信息越多越好。

6. You're a walking billboard for my work.
6. 你就是我理髮效果的活招牌。

Your hair should be a positive reflection of your stylist's work. If you're not sure how to style a new cut once you get home, go back and ask questions. Your hairdresser wants you to look good, and would be more than happy to teach you the proper styling and finishing tips.
你的頭髮應該積極地反映出髮型師的努力成果。當你回到家,如果你不清楚如何護理新剪好的頭髮,那就回美髮店問髮型師。你的理髮師想要讓你看着不錯,也十分樂意教你適當打理及裝扮頭髮的方法。