當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 上交所交易破萬億 數額太大系統爆表

上交所交易破萬億 數額太大系統爆表

推薦人: 來源: 閱讀: 7.31K 次

China's stock trading fever has made the Shanghai Stock Exchange the world's biggest in terms of turnover, surpassing the New York Stock Exchange, but the explosion in volumes has exceeded the ability of the exchange's software to report it.
中國的炒股熱使得上交所的交易量超過紐約證交所,躍居世界第一。然而,突然暴增的交易量超過了上交所軟件系統的顯示極限。

The exchange's trading turnover exceeded 1 trillion yuan for the first time on Monday, but the data could not be properly displayed because its software was not designed to report numbers that high.
週一,上交所交易額首次超過1萬億人民幣。因爲設計原因,軟件系統所能顯示的最高交易額只有1萬億,所以實際交易額無法顯示。

上交所交易破萬億 數額太大系統爆表

"This is a software configuration issue, not a technical glitch," the Shanghai Stock Exchange said in a statement, adding that trading and price quotes for individual stocks were not affected.
上交所在聲明中指出,“此爲軟件設置原因,並非技術故障”。它還表示,交易和各股行情不受影響。

The exchange said it would need to replace its current software files that handle volume reporting to resolve the issue.
交易所稱要解決這一問題,需要更換現有軟件中處理交易量的文件

China's stock market has nearly doubled over the past six months on hopes of monetary easing, with the world-beating performance luring retail investors who have been opening accounts at a record pace.
過去半年,因爲對貨幣寬鬆政策的樂觀,中國證券市場幾乎翻倍,在吸引中小投資者的速度方面全球領先,而這些投資者開戶的速度也創了紀錄。

Trading turnover on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges totaled $1.85 trillion and $1.56 trillion respectively in March, making the two bourses the world's biggest that month, according to the World Federation of Exchanges.
世界交易所聯盟顯示,上交所和深交所的三月份交易總額分別爲1.85和1.56萬億美元,是當月世界交易量最大的2個交易所。

The New York Stock Exchange had a turnover of $1.53 trillion in March, and the Nasdaq OMX a total turnover of $1.1 trillion.
三月份,紐約交易所和納斯達克-OMX的交易總額分別爲1.53和1.1萬億美元。

The Shanghai Stock Exchange said that the current software package, called SHOW2003, can only support trading turnover below 1 trillion yuan, and was being gradually replaced by new software.
上交所指出,名爲SHOW2003的現有軟件只支持1萬億以下的交易量,並表示將逐步用新軟件替換。