當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 這些食物凍一凍 美味加倍喲!

這些食物凍一凍 美味加倍喲!

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

We all know freezing is a great way of preserving foods. But believe it or not, the process can make some things taste even better.
我們都知道冷凍是一種很好的儲存食物的方式,但是你知道麼,冷凍還能讓食物變得更好吃。

From cakes to curries, freezing brings out more of their flavour and boosts the texture.
不論是蛋糕還是咖喱,冷凍之後,這些食物的味道會更加濃郁、口感更加宜人。

這些食物凍一凍 美味加倍喲!

CAKES
蛋糕

If you think nothing beats the gooey deliciousness of a home-made cake fresh from the oven, think again. Resist the temptation to cut that first slice straight away and, instead, put your cake into the freezer.
如果你覺得自己做的蛋糕從烤箱裏拿出來的那一刻是最好吃的話,那麼你將蛋糕放進冰箱裏冷凍之後再嚐嚐試試。

After being frozen for 24 hours, the sponge will be even bouncier because this process boosts the moisture, so you get an even creamier and softer centre.
冷凍24小時之後,海綿狀的麪包會更有彈性,因爲冷凍會增加溼度,所以奶油蛋糕會更加鬆軟美味。

Let your cake cool entirely, then put it into the freezer without a wrapping. Once frozen solid, wrap it in clingfilm, and it can be kept frozen for up to three months.
蛋糕做好完全冷卻之後,不帶任何包裝的放入冰箱裏冷凍。待凍硬之後,裹上一層保鮮膜,再繼續冷凍,這樣可持續保鮮三個月之久。

When you are ready to tuck in, defrost for up to three hours, until thawed.
想吃的時候,拿出來化凍大概三個小時以後就可以開始享受了。

HERBS AND SPICES
香料

Keeping fresh herbs in the freezer will intensify their flavour because they take on moisture during the freezing process.
把新鮮的香料放在冰箱裏冷凍後能增強味道的濃度,因爲冷凍過程增加了溼度。

Tough herbs such as rosemary and thyme preserve the best, but ginger, lemongrass, garlic and chilli will last up to six months when frozen.
迷迭香、百里香等最適於冷凍保存,而姜、檸檬香草、蒜、辣椒等冷凍能保存6個多月。

Just pop stems in a plastic container and freeze.
冷凍之前只需要把它們放進一個塑料袋中就可以了。

CRISPS
薯片

Left out for just a few hours, crisps will start going stale and soggy. But even wrapping left-overs in clingfilm to seal out the oxygen won’t keep them super crunchy.
一包薯片打開幾個小時之後就會受潮變軟很難吃,即使用保鮮膜密封與空氣隔絕也還是不能保持薯片的酥脆感。

So if you’ve ever found yourself scoffing a big bag just so that they aren’t wasted, stop right now. Pop the crisps in an airtight bag and place them in the freezer. They will stay fresh for at least two months.
在變得難吃之前不得不將一整包薯片儘快吃完這種事也許以後不會發生了。因爲把薯片放進真空袋子裏冷凍保存可以讓薯片保持酥脆至少兩個月。

NUTS
堅果

Once you open a bag of nuts, the clock starts ticking. As nuts have a high oil content, they go rancid very quickly.
一包堅果一旦被打開,它們的口感就在一點一點下降。因爲堅果的含油脂度很高,所以它們非常容易變壞。

Now, you have a solution — freezing will preserve the flavour and texture instantly.
現在,冷凍可以解決這個問題,能保持堅果的味道和品質。

To freeze peanuts, walnuts, pecans, macadamias, cashews, hazelnuts and almonds (shelled or unshelled), wrap them in clingfilm, then place them in a resealable bag.
不論是去殼還是沒去殼,花生、胡桃、美洲山核桃、澳大利亞堅果、腰果、榛果、杏仁等這些堅果都可以先用保鮮膜裝着,然後放進一個可再密封袋中冷凍。

They will keep for up to a year and, when you want to eat them, they’ll defrost in less than an hour.
這樣可以保存長達一年之久,想吃的時候拿出來化凍只需不到一個小時的時間。

TOMATOES
番茄

Fed up with struggling to peel the skins off tomatoes? Freeze them first then, once thawed for two hours, the skin will come off easily.
每次都覺得番茄去皮很麻煩?那就先放進冰箱裏冷凍,然後化凍之後再去皮試試,會簡單很多。

That’s because the freezing process loosens the skins. While you probably won’t want to use frozen tomatoes in salads, as it makes the flesh slightly squishy, it does intensify the flavour.
因爲冷凍過程讓番茄皮變得更鬆。雖然你可能不想用冷凍之後的黏糊糊的番茄做沙拉,但實際上這樣會讓味道更好。

CURRY
咖喱

Curries don’t only have to be enjoyed the first time round — you can freeze the leftovers and reheat when needed.
咖喱並不是只有第一頓的時候好吃,你可以把剩下的放進冰箱裏冷凍,然後想吃的時候拿出來加熱。

And hey presto!, they taste even yummier. That’s because, as the curry cools, the flavour and aroma compounds mingle together, developing more seasoned notes.
冷凍之後,咖喱的味道更好。這是因爲冷凍時,咖喱的味道和香味融合在一起,引發了更濃郁的口感。

RASPBERRIES
覆盆子

Frozen raspberries are great scattered on muesli, added to ice cream or whizzed in smoothies.
冷凍之後的覆盆子最適合灑在牛奶什錦早餐中,還有冰淇淋或冰沙上。

While freezing may make the berries a bit softer, it accentuates their sharp, fresh flavour, too.
雖然冷凍之後覆盆子可能會變得更軟,但它的味道會更突出。

Place your berries in a single layer on a baking tray and put the tray in the freezer.
冷凍時將覆盆子放在一個托盤上,然後把托盤放進冰箱裏。

Once they are frozen, you can put them into an airtight bag or plastic container and store in the freezer. They will stay good for up to a year.
凍硬之後,再把它們放進一個密封袋或塑料袋中保存在冷凍室中。這樣能夠保鮮一年。

BANANAS
香蕉

Fancy a healthy, guilt-free ice cream? Then tuck into a frozen banana after dinner.
想吃一份健康、不會增肥的冰淇淋嗎?那麼就在晚飯後來一根冷凍香蕉吧。

Bananas have a high pectin content, which gives them a creamy, rich texture when frozen — just like ice cream.
香蕉的果膠含量很高,所以冷凍後它能像冰淇淋一樣粘稠美味。

To freeze, peel a ripe banana and chop into thin slices. Put into an airtight container and freeze until solid (around two hours).
冷凍之前,香蕉去皮然後切成薄片,放入一個密閉的容器中然後放進冰箱裏。

Decant the slices into a blender or food processor and whizz. In seconds, your frozen banana will look just like ice cream and taste every bit as yummy.
吃的時候將這些冷凍的薄片倒出,幾秒之後,冷凍香蕉看起來就像冰淇淋一樣,每一口吃起來都很美味。