當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《爸爸回來了》威廉弟弟秀流利英語獲稱讚

《爸爸回來了》威廉弟弟秀流利英語獲稱讚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

5月8日,浙江衛視《爸爸回來了》節目中,王中磊8歲的兒子威廉弟弟秀了一把流利口語。一老外購物不會說中文遇到交流障礙,弟弟挺身而出擔任小小翻譯家,輕鬆幫老外搞定購物交流。之後弟弟情不自禁地與老外攀談起來,對話竟然長達20分鐘還戀戀不捨,驚呆了一行路人。在對話中弟弟聊到足球、巴塞羅那、籃球、蜥蜴、納達爾、《自然傳奇》、生物學家……小小萌娃見多識廣侃侃而談。最難得的是,所有這些話題都是弟弟用流利的英語口語交談的。連老外都驚呆了!

那麼,弟弟說的這些關鍵詞,你都知道英語怎麼說嗎?

ing-bottom: 68.51%;">《爸爸回來了》威廉弟弟秀流利英語獲稱讚

1、足球:football

2、巴塞羅那:Barcelona

3、籃球:basketball

4、蜥蜴:lizard

5、蚯蚓:earthworm(注:蚯蚓應爲earthworm,威廉弟弟在交談中使用的worm,泛指各種蟲子)

6、納達爾:Nadal(拉菲爾·納達爾 Rafael Nadal),西班牙職業網球運動員。

7、《自然傳奇》:Natural Legend,CCTV播出的動植物紀錄片。

8、生物學家:biologist

弟弟說出的這些關鍵詞,你都會說嗎?巴塞羅那、蜥蜴、蚯蚓、納達爾……這些“高級詞彙”連許多學了多年英語的人都未必能張口就說出呢!網友@ZHOU_TingYy說:“威廉弟弟這個英語……專業八級都有了吧。現在知道學習英文從娃娃開始。”的確,學習英語應該從萌娃抓起。老外被弟弟驚豔的口語震驚了,問他英語這麼好在哪學的。弟弟雲淡風輕地答道:“從幼兒園學的。”

看來英語學習的確要從萌娃抓起,讓孩子贏在起跑線上!

Few things offer as many benefits that a child gets from learning a second language . But to maximize these benefits, a child must start young, preferably as an infant. Research shows that an infant's brain comes pre-wired to learn language, and children begin to build their language skills from birth. They can actually differentiate between different languages long before they can vocalize them themselves, and there seems to be no limit to the number of languages a young child can acquire.
學習一門新的語言給孩童帶來的好處非常之多。但如果想讓學習語言的好處最大化,孩子必須在很早的時候就開始學習,最好是嬰兒時期就開始學起。有研究表明,嬰兒有學習語言的先天才能,他們一出生起就有了語言能力,在學會說話之前其實他們就能夠聽懂語言。嬰孩對語言的學習能力似乎是無限的。

It doesn't get any easier
嬰孩時期學習語言是最容易的

Young children effortlessly pick up whatever language or languages they are exposed to. Researchers say that when you are young, you aquire language, rather than having to learn it. If you wait until you are older to start, language becomes something you must learn by rote and memorization. It then becomes work, and few people who start late with a second language ever succeed in becoming fluent with good accents.
小嬰孩接觸到什麼語言就能夠輕而易舉地學會。研究者稱,人在幼年時期習得語言,而不是學習語言。如果等到孩子長大再開始,學習語言必須得通過死記硬背,這樣的學習就非常機械化了。學外語晚的人很難有地道的發音和流利的口語。

Building a bigger, better brain
學習外語可以鍛鍊大腦

When it comes to language, infants are pre-wired to learn. They actually form connections and grow new brain cells to process the particular languages they are exposed to. Bilingual children tend to actually have measurably larger brains with denser grey matter than their monolingual peers. This extra brain power has been shown to give these children an advantage later in life in such areas as logic and math.
嬰孩學習語言的能力是與生俱來的。事實上,在接觸新語言的時候,孩童會產生新的腦細胞並且讓這些腦細胞產生連接。雙語環境下的孩童比那些單語言環境下的同齡人,具有更大的腦容量和更密集的腦灰質。實踐表明,這些高於別人的腦力在孩子日後的數理和邏輯思維中都起着良好的促進作用。

小編注:腦灰質,富含神經元細胞的大腦半球區域,對智商有重要影響。

Don't wait
趕快讓孩子開始學外語吧!

We really hope you help lay the foundation for a second language for your child. And please start as early as possible!
希望家長們能夠幫助孩子建立良好的外語基礎,記住一定要儘早開始!