當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 那些歪果仁難以理解的俄羅斯“特質”,本國人親自下場總結了

那些歪果仁難以理解的俄羅斯“特質”,本國人親自下場總結了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

學俄語的你覺得俄羅斯人有什麼與衆不同的特點呢?俄羅斯人已經自己總結啦!

padding-bottom: 56.25%;">那些歪果仁難以理解的俄羅斯“特質”,本國人親自下場總結了

Люди, которые приезжают в Россию, замечают некоторые особенности нашей культуры и традиций. Многое их удивляет или смешит. Поэтому перед вами список семи русских привычек, которые вызывают удивление у гостей нашей страны.

那些來俄羅斯的人常常發現到我們的一些獨特文化和傳統,這些文化和傳統使他們中的許多人感到驚訝或有趣。現在我們爲你列出七個讓外國人感到驚訝的俄羅斯習俗。

 

1.Неулыбчивость.

不笑

Многие иностранцы считают русских очень угрюмыми, так как они не имеют привычки улыбаться без повода. А улыбка незнакомцу может быть воспринята негативно, потому что не принято улыбаться просто так, из вежливости.

許多外國人認爲俄羅斯人非常憂鬱,因爲俄羅斯沒有時常微笑的習慣。對陌生人微笑被認爲是不好的,因爲出於俄羅斯人的禮貌沒有微笑的習慣。

 

2. "С легким паром!"

沐浴愉快!(對剛剛洗浴完的人的問候)

Русские говорят "С легким паром!" человеку, который только что вышел из бани или душа. Иностранцы не понимают, почему люди поздравляют друг друга с удачным походом в душ.

俄羅斯人回對剛從浴缸或淋浴中出來的人說“沐浴愉快!”。外國人不理解爲什麼俄羅斯人會互祝淋浴成功。

 

3. Посидеть на дорожку.

坐在路邊

У русских существует особая традиция - нужно посидеть пару минут перед выходом, если собираетесь в долгую поездку. Традиция имеет старинные корни - это попытка обмануть домового, который не должен знать, что хозяин уезжает надолго.

俄羅斯人有一個特殊的傳統:如果要出遠門,就要在出門前坐幾分鐘。這個傳統來頭已久,這是要騙覬覦房子的人,讓他們不知道主人要離開很長時間。

 

4. "Будь здоров!"

祝您健康!

Русские говорят друг другу "Будь здоров", если чихают.

一旦有人打噴嚏,俄羅斯人就會說“祝您健康”!

 

5. Пакет с пакетами.

塑料袋裏裝塑料袋

Любовь к пластиковым пакетам о русских началась еще в 80-е. Их не только собирали дома, но могли еще и стирать, чтобы можно было использовать цветной пакетик еще несколько раз.

俄羅斯人的喜歡用塑料袋裝塑料袋的愛好始於80年代。俄羅斯人不僅在家裏收集塑料袋,還清洗塑料袋以便重複使用。

 

6. Фастфуд.

快餐

Поход в ресторан быстрого питания не является особенностью, но многих иностранцев поражает, что люди не убирают за собой столики. Во всем мире такие рестораны предполагают самообслуживание, но далеко не все русские могут донести свой поднос до урны.

去快餐店沒什麼特別的,但很多外國人都對俄羅斯人不清理桌面感到驚訝。這些餐廳在全世界各地倡導自助服務,但並非所有俄羅斯人都會將托盤扔進垃圾箱。

 

7. Брать еду в дорогу.

帶路上吃的東西

Даже в небольшие поездки в электропоезд русские берут что-то для перекуса. Что же говорить о долгих поездках? Люди набирают много еды, которой еще и делятся с соседями.

即使是電車短途旅行,俄羅斯人也會帶點小吃。那長途旅行呢?俄羅斯人會帶各種各樣的食物,還會和鄰座彼此分享。