當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 爲什麼不要隨便打斷韓國人說話?

爲什麼不要隨便打斷韓國人說話?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

曾經有童鞋開玩笑講,跟韓國人聊天一定要聽他把話全說完,不要中途打斷,要不你絕對搞不清楚他想表達什麼!

這是爲什麼呢?

原因一:

ing-bottom: 74.81%;">爲什麼不要隨便打斷韓國人說話?

在韓語文章中,關鍵性單詞一般都出現在後面,如果只聽前面,很難準確判斷全句。

接下來我們就拿動詞舉例來說明,我們舉例的前提是“文章的核心是動詞”。

由於韓語的語序是:主語+賓語+謂語,所以傳達核心意義的動詞一般在最後,因此一定要聽完韓國人說話,才能知道他要表達什麼。

例如:

曾經在網上很火的一個案例,有份快遞用紙上寫了這樣的文字:

전화 안 받으면 높은 확률로 집에 없는 거니 힘들게 올라와보시지

(如果不接電話,那極有可能不在家,那就辛苦你爬上樓來)

很多人看到這段文字後都覺得作者太過於無禮、傲慢,不尊重快遞員。

實際上呢,該文字還有後半段,只不過被遮蓋掉了,完整寫的是:

전화 안 받으면 높은 확률로 없는 거니 힘들게 올라와 보시지마시구 집 앞 슈퍼에 맡겨주세요. 감사합니다

(如果不接電話,那極有可能不在家,不要辛苦地爬上樓來,放在家門口的小超市裏就行。謝謝您)

看到完整文字的人們才發現原來誤會了這段的文字的作者,實際上這段話是充滿體諒和善意。

原因二:

爲什麼不要隨便打斷韓國人說話? 第2張

日常會話中,人們說的並不是簡單的單句,往往是複雜的複句,會出現非常多連詞詞尾、終結詞尾。

詞尾使用的不同,意思也大不相同,如果中途打斷韓國人說話,那意思很可能被曲解。

有位同學聽到韓國朋友問她:

“너는 짜장 먹을래....(你要吃炸醬麪嗎)”

韓國朋友還沒說完話,她就打斷說“좋아”

韓國朋友連忙擺手,懇請讓他說完,原來呀,韓國人想說的是:

“너는 짜장 먹을래 짬뽕 먹을래?”

(你想吃炸醬麪還是海鮮麪呀?)

可見韓國朋友說的是2選一的句子,而不是單一選項的詢問!

果真,要從頭聽到尾才能理解。

由此可以窺見,韓語的終結詞尾往往蘊含着說話人的態度、情感,不聽到最後,不好分辨。

例如:

네 여자친구 예쁘네~

你女朋友好漂亮啊!

以-네結尾,表感嘆

네 여자친구 예쁘냐?

你女朋友漂亮嗎?

以-냐結尾表詢問

네 여자친구 예쁘다~

以-다結尾單純地陳述事實,沒有特別的感情色彩

原因三:

爲什麼不要隨便打斷韓國人說話? 第3張

韓語和中文一樣,會存在賓語後置的情況,如果不聽完對方說話、中途打斷,那麼很難判斷句意。

例如:

그만 좀 만져!!핸드폰~

如果只聽前半句,那麼我們提取到的信息爲“別摸了!”

但是別摸什麼?賓語是什麼?

需要完整聽完才能瞭解!

原來是:別摸手機了!

其實呢,不單單是韓語,所有的語言都需要聽者耐心地聆聽,完整聽完別人講話是禮貌,是修養哦~