當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】多所國外高校入駐濟州,建設國際教育城市

【有聲】多所國外高校入駐濟州,建設國際教育城市

推薦人: 來源: 閱讀: 5.01K 次

【有聲】多所國外高校入駐濟州,建設國際教育城市

코로나19 이후 제주 국제학교가 해외 명문 학교의 대안으로 떠오르며 각광받고 있는 가운데 외신도 주목했다.

受疫情影響,韓國家長們紛紛將目光從國外名校轉向位於濟州的國際學校。這一現象也引起了外媒的注意。

25일(현지시간) 영국 일간 파이낸셜타임스(FT)에 따르면 2008년 한국 정부가 제주도 대정읍 농지를 국제 교육 허브로 꾸미기로 결정하고 15억 달러(약 1조 7794억)를 들여 인프라 투자에 나서면서 한국은 물론, 중국 부유층 학부모와 학생들이 몰려들고 있다.

據英國《金融時報》當地時間25日報道稱,2008年韓國政府計劃將濟州島大靜邑農田打造成國際教育樞紐,並投資15億美元(約1兆7794億韓元)用於基礎設施建設。這不僅吸引着韓國本土的學生家長,連中國富裕階層的家長和學生也蜂擁而至。

제주도에는 현재 노스런던칼리지에이트스쿨(NLCS), 브랭섬홀아시아(BHA), 세인트존스베리아카데미(SJA), 한국국제학교(KIS) 등이 있다. 이 학교 4곳에 약 4600명이 재학 중이며, 제주시는 서구 국제학교 2곳과 추가로 학교설립 가계약을 맺은 것으로 전해졌다.

目前入駐濟州的學校有北倫敦學院學校(NLCS)、布蘭克森霍爾亞洲分校(BHA)、聖約翰斯堡學院(SJA)、韓國國際學校(KIS),四所學校在校生總計約爲4600名。據悉,濟州市已與西歐兩所國際學校簽訂了草簽合同,計劃在濟州建立分校。

서울에서 비행기를 타면 1시간이 걸린다는 점을 비롯해 5성급 호텔과 각종 리조트, 야외 수영장과 인근에 골프장을 갖춘 최고급 빌라들도 있어 부유층을 끌어들이고 있다고 FT는 설명했다.

《金融時報》報道稱,從首爾坐飛機到濟州只需1個小時,而且濟州還有五星級酒店、各種度假村、露天游泳池和配有高爾夫球場的高級別墅,這些都吸引着富裕階層。

실제로 배우 김희애와 한글과컴퓨터 이찬진 전 대표 부부는 지난 2009년 제주도의 ‘비버리힐스’라 불리는 서귀포시 인덕면에 별장을 구입해 아이들을 제주도에 있는 학교에 보낸 것으로 알려져 화제를 모았다. 고(故) 최진실의 아들이자 래퍼 최환희(지플랫)도 제주 국제학교를 졸업했다.

2009年,演員金喜愛和她的丈夫、前Hancom代表-李贊鎮在被稱爲“濟州版比弗利山莊”的西歸浦市安德面購置了別墅,並將孩子們送到濟州上學。消息一經傳出,立即引起廣泛熱議。已故韓星崔真實的兒子、說唱歌手崔煥熙(Z.flat)就畢業於濟州國際學校。

또 구글 인공지능 ‘알파고'와 세기의 바둑 대결에서 1승을 거뒀던 이세돌 9단도 딸을 제주에 있는 국제학교에 보냈다. 가수 박선주는 JTBC 예능 ‘용감한 솔로 육아-내가 키운다’에서 국제학교에 다니는 딸과 함께 제주도 라이프를 즐기는 모습을 공개하기도 했다.

還有曾在與谷歌人工智能"阿爾法圍棋"的對決中扳回一局的圍棋九段李世石也把女兒送到了位於濟州的國際學校。歌手樸善珠在JTBC綜藝節目《勇敢的單身育兒-我培養》中還分享了她和就讀於國際學校的女兒在濟州島的生活。

제주 국제학교 학생들은 대부분 한국인이지만 외국 학생들의 비율도 높은 것으로 알려졌다. 중국의 사교육 규제 이후 제주 국제학교 입학 문의가 늘어났고, 일본 몽골 미국 호주 유럽에서도 학생들이 온다는 것. 연간 수업료와 기숙사비로 최대 5만 달러(약 5940만 원)를 부담해야 하지만 입학 경쟁률이 치열하다는 후문이다.

據悉,雖然國際學校的學生大部分是韓國人,但留學生比例並不低。自從中國嚴打教育培訓機構後,前來諮詢招生問題的人數增多。除了中國外,也有來自日本、蒙古、美國、澳大利亞、歐洲的學生。雖然每年學費和住宿費高達5萬美元(約5940萬韓元),但競爭依然非常激烈。

국제학교가 늘면서 지역 부동산 가격도 상승했다. 이 지역 최고급 빌라들은 30억~100억 원을 달하며 서울 강남지역의 고급 아파트보다 비싼 것으로 알려졌다.

因爲不斷有國際學校入駐,導致房價也有所上漲。據悉,該地段最豪華的別墅價位在30億~100億韓元,比首爾江南區的高級公寓還要貴。

제주도의 한 공인중개사는 FT에 “부동산 가격이 국제학교의 영향을 많이 받았다. 아파트 가격이 2년 사이에 70% 올랐다”며 “아파트와 타운하우스에 대한 수요가 폭발적으로 증가하고 있지만 공급은 부족하다”고 설명했다.

某位濟州島的房地產經紀人向《金融時報》透露:"房價受國際學校影響,公寓價格在2年內上漲了70%。雖然目前公寓和聯排住宅的需求呈現爆發性增長,但仍是供不應求。"

今日詞彙:

대안【名詞】代案 ,替案 ,備選方案

각광받다【詞組】受到關注 ,引人注目 ,倍受矚目

인프라【名詞】基礎設施

몰려들다【自動詞】蜂擁而來 ,擁進 ,涌進

폭발적【名/冠詞】爆發 ,爆發性

句型語法:

-기도 하다

1)表示包括。如:

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是軍人,也是學生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

我既唱歌也跳舞。

먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.

吃的時候根據各自的口味,也可以放辣椒或醋。

2)表示強調。如:

참 좋기도 하다!

真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.

他走得也真快。

它前面若是形容詞,“하다”還可換成該形容詞重複使用。如:

좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다.

-면서(으면서)

主要用於動詞。前面不加時制詞尾。

1)表示甲乙兩事實同時並進,有時含有前一動作是後一動作的方式的意思。相當於漢語的“一面…一面…”、“邊…邊…”、“…的同時(的時候)…”。如:

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.

他們一邊走着,一邊說着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.

福順一邊看菜譜,一邊做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.

一面颳風,一面下雨。

스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.

在迎接教師節之際,向您表示敬意。

그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.

他是校長,同時又是三年級班主任。

2)表示“從…起也就…”。這時常用“면서부터”這一形式。如:

봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.

自入春起,天氣也就漸漸暖和起來。

나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.

我自踏上這塊土地起,對生活在這塊土地上的人民就更熱愛了。

3)表示與某一事實存在的同時,卻存在不相一致的事實(這兩相對立的事實都與同一主體相聯繫)。相當於漢語的“同時卻又(還)…”,表示這一意義時,“면서”後常加“도”,構成“면서도”,以加強語氣。

남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.

對別人要求很嚴,對自己卻不那樣要求。

있으면서도 없다고 한다.

明明有,卻說沒有。

뻔히 알면서도 모르는척한다.

明明知道,卻裝作不知道。

相關閱讀:

柳真-奇太映女兒露熙超高IQ,就讀於名校

首爾大學知名校友 原來他們都是這裏出身

特招?解讀韓國明星被名校錄取卻屢遭爭議的原因

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。