當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中那些容易出錯的口語表達

日語中那些容易出錯的口語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

大家要知道學習要掌握更多的知識,其實除了要積累正確的日語知識,還要注意避免錯誤的問題。學習語言難免會犯一些語病的錯誤,日語中也有經常會出現的病句。今天我們就一起來看看容易犯的幾個日語表達錯誤吧,學習它們讓自己不要犯相同的毛病。

ing-bottom: 100.16%;">日語中那些容易出錯的口語表達

汚名を挽回する

“污名”指的是“不好的評價、不光彩”的意思。

這句話雖然看一眼覺得沒什麼毛病,但其實是錯誤的表達。

“挽回する”指的是“取回丟失的東西”。

那麼“汚名を晴らす”怎麼樣呢。

“晴らす”這個表達會用在解除懷疑消除怨恨的時候。

“汚名を返上する”是正確的表達。“汚名をそそぐ(すすぐ)”也可以。

炎天下のなか

“炎天”指的是夏天炎熱的天空。

“炎天下”是“在這樣的天空下”的意思。

這樣的話,這個句子的意思就成了“天空下的下面”這樣的表達就讓人摸不着頭腦了,表達重複。

“滿天的星空”也是同樣的例子。

“漫天”這個詞已經包含了“天空”的意思。

いちばん最後に加える

這個表達經常會在菜譜中見到

像這樣只看一部分的話很容易發現表達重複了,但是在寫文章很順暢的時候不注意就這樣寫下來的人好像並不在少數。

“いちばん最初”也是同樣的錯誤。

約20cmほどの長さ

“約”和“ほど”造成了重複表達。

“約20cmくらい、約20cm程度”也是同樣的毛病。

上には上がいる

“上には上がある”是正確的。

這句話並不是指人,而是指的物。

即使覺得這是最好了,但在此之上還有更加優秀的。

不要停下腳步,朝更高的目標前進。

以上錯誤的日語表達大家要注意,如果還有更多日語小問題,歡迎關注我們,或者來網校和我們交流諮詢。這裏的培訓課程已經開始上課了,如果你也想要提高自己的水平,可以來這裏看看,跟着專業的老師,大家一定可以找到學習的正確方向。