當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第15課會話課文 同級生

新標準日本語中級:第15課會話課文 同級生

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51K 次

新標準日本語中級:第15課會話課文-同級生

ing-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第15課會話課文 同級生

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【本課內容】

単語:

こっち【代】這邊、這裏
やあ【嘆】哎呀、啊、呀
ちっとも【副】一點兒(也不)、毫(無)
それはそうと【連】此外、另外、順便說一句
ねえ【嘆】喂
おすすめ【名】推薦品
みずたき(水炊き)【名】雞肉時蔬火鍋、雞肉氽鍋
とりにく(鶏肉)【名】雞肉
あたたまる(溫まる)【動1】暖和、溫暖
よし【嘆】好、對
もりあわせ(盛り合わせ)【名】拼盤(菜)
タコ【名】章魚
とうふ(豆腐)【名】豆腐
だいこん(大根)【名】蘿蔔
カクテル【名】雞尾酒、混合酒
フランスりょうり(…料理)【名】法國

そうだなあ是啊
…人前(みんまえ)…人份兒、…份兒

きんえんせき(禁煙席)【名】無煙席、禁菸席、禁菸區
やきそば(焼きそば)【名】炒麪
チャーハン【名】炒飯
かいけい(會計)【名】結賬、付款;會計
わりかん(割り勘)【名】AA制、分攤費用、均攤費用
おごる【動1】請客、做東;奢華
そっち【代】那邊、那裏
あっち【代】那邊、那裏
どっち【代】哪邊、哪裏
ねえねえ【嘆】喂喂、哎哎
よう【嘆】喲、噢
とら(虎)【名】老虎、虎
すこしも(少しも)【副】一點也(不)
しょうばい(商売)【名】生意、買賣
くちべに(口紅)【名】口紅
なべもの(鍋物)【名】火鍋
ひつじ(羊)【名】羊、綿羊
しゃぶしゃぶ【名】涮鍋、涮(牛羊肉片)火鍋

またおこしください(またお越しください)請再次光臨、歡迎再來
とうてん(當店)【名】本店、我店
ひつじにく(羊肉)【名】羊肉
ホラー【名】恐怖片、驚悚片
れつ(列)【名】隊、列、行列
まどぐち(窓口)【名】窗口
かきなおす(書き直す)【動1】改寫、重新寫;謄寫

からだにいい(體にいい)對身體好、有益健康

會話:

金子:王さん、こっち、こっち!
王さん:やあ、久しぶり。金子君も高橋さんも、元気だった?
高橋:ええ、王君も元気そうね。學生のころと、ちっとも変わってないわね。
金子:それはそうと、今回は仕事で日本に來たんでしょ。外國取材なんて、すごいね。何の広告作っているの。
高橋:ねえ、話は後にして、早く料理を頼みましょうよ。
金子:そうだなあ。何にしようかな。
高橋:すみません、何かおすすめはありますか。
店員:この季節でしたら、「水炊き」などいかがでしょう。
王:「水炊き」?
店員:はい、鶏肉と野菜の鍋です。溫まりますよ。
金子:よし、じゃあ、「水炊き」を三人前。あとは、お刺し身の盛り合わせと、タコの唐揚げ、それに豆腐と大根のサラダもお願いします。
店員:かしこまりました。飲み物は、どうなさいますか。
王:日本酒のカクテル!?
金子:ああ、それなら、今、けっこう人気があるよ。和食だけじゃなくて、中華料理やフランス料理にも合う。そうだ、日本酒のカクテルにしようか。
高橋:いいね。そうしよう、そうしよう。

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。