日語日常會話17:享受正月
A:今年もあと少しですね。みんなは日本のお正月は初めてですよね。
今年馬上就要結束了。大家是第一次過日本的正月呢。
B:はい。たろうさんの実家へみんなで遊びに行くのがとても楽しみです。
是的。我們大家都十分期待去太郎的老家玩。
C:日本ではお正月には「おせち料理」や「お雑煮」を食べると聞いています。
聽說在日本正月會吃年節菜和雜煮年糕湯。
A:他にも「お年玉」といって子どもにおこづかいをあげる風習があるよ。
其他還有給小孩子壓歲錢做零花錢的習俗。
D:初詣にも行ってみたいです。お參りをしておみくじを引きたいです。
我也想去參拜。參拜以後還想抽籤。
B:私は着物を着せてもらうのでとても楽しみにしています。
因爲可以穿到和服,所以我非常期待。
A:年末年始は楽しいことが多いけど、みんな大掃除を忘れていませんか?
年末和年初讓人開心的事雖然很多,但是大家沒有忘記大掃除吧?
D:私は今から年賀狀を書きます。今年の干支はうさぎです。
我要寫賀年卡。今年是兔年。
C:私はもう出しました。寶寶くん、早くださないと元旦(1/1)に屆かないよ。がんばって!!
我已經寄出去了。寶寶,不快點送出去的話元旦之前就收不到了哦。加油!!
D:わかりました。がんばります。
我知道了。我會加油的。
TIPS:
【日本の年末年始】
在日本每年的最後一天叫做「大晦日(おおみそか)」-「除夕夜」。
一般家庭會在除夕夜的晚上一邊聽 除夜の鐘(じょやのかね)-「除夜鐘聲」,一邊吃着過年蕎麥麪。 年越しそば-過年蕎麥麪是日本全國各地都能看見的風物詩之一,由來是 「細く長く達者に暮らせることを願う」-「希望能夠過得平安健康」。
各位留學生不妨也來體驗一下日本的過大年吧!
【日本の風物詩~お正月】
大家一起去太郎的老家過年。JPONE'S也在本文介紹料理是什麼樣的料理呢?
おせち料理 就是在除夕做的爲了過年所準備的年菜。
每一道菜都是煮過、曬乾、淹漬耐存的食物居多。 這是因爲過年時不讓女性在廚房工作的意思。
希望大家過一個好年,明年也請多多指教喔!
明年也請大家一起跟我快樂地學日語會話吧!