當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 她說:我不就酒駕了一下子嘛,警察蜀黎竟然要罰我八千銖,我不服!

她說:我不就酒駕了一下子嘛,警察蜀黎竟然要罰我八千銖,我不服!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

自從某女子在臉書上發了一條動態問出“我只是酒駕了,爲什麼要罰我8000銖那麼多的錢”這個問題後,泰國叻丕府班蓬縣地方警局出來髮長文解釋並提醒民衆謹言慎行。

ing-bottom: 66.56%;">她說:我不就酒駕了一下子嘛,警察蜀黎竟然要罰我八千銖,我不服!

 


圖片來自สถานีตำรวจภูธร บ้านโป่ง Banpong Police Station

 

↑這就是事件女主人公發的“我只是醉駕而已,警察爲什麼要罰我8000銖”的那條動態

 

ตกเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์อย่างมากในโลกออนไลน์ขณะนี้ (15 เมษายน 2562) กรณีสาวผู้ใช้งานเฟซบุ๊ก Nawaporn Kanjanaritpong ได้มีการโพสต์ข้อความไปยังเพจเฟซบุ๊ก ข่าวสารชาวบ้านโป่ง โดยข้อความระบุว่า "อะไรเมาแล้วขับ โดนปรับ 8,000 บาท งงแค่เมาแล้วขับนะคะ คุณตำรวจ สภอ.บ้านโป่ง"
這件事在網絡世界上可是受到了不少人的“口誅筆伐”的!2019年4月15日,FB賬戶Nawaporn Kanjanaritpong發了一條動態到“ข่าวสารชาวบ้านโป่ง”的Facebook主頁裏(意原文意思:“班蓬縣百姓雜談”,這應該是一個話題主頁,就相當於微博話題一樣,可以在話題主頁裏邊發帖),她說:“什麼酒駕啊,被罰8000銖,懵...我只是喝醉了駕車而已啊班蓬縣的地方警察大人~”

 


ล่าสุด เจ้าหน้าที่ตำรวจ สภ.บ้านโป่ง จ.ราชบุรี ได้มีการเขียนข้อความชี้แจงผ่านเพจเฟซบุ๊ก สถานีตำรวจภูธรบ้านโป่ง Banpong Police Station ระบุว่า การขับขี่ยานพาหนะใด ๆ ขณะเมาสุรา ตาม พ.ร.บ.จราจรฉบับใหม่ มีอัตราบทลงโทษใหม่ คือ จำคุกไม่เกิน 1 ปี ปรับขั้นต่ำ 10,000 ถึง 20,000 บาท หรือทั้งจำทั้งปรับ นอกจากนี้ยังให้ศาลสั่งพักใช้ใบอนุญาตขับขี่ มีกำหนดไม่น้อยกว่า 6 เดือน หรือเพิกถอนใบอนุญาต จนถึงการยึดรถที่ใช้ไม่เกิน 7 วัน
最近,叻丕府班蓬縣地方警局的工作人員也通過臉書發了一條消息加以解釋,Banpong Police Station寫道:“醉酒的時候,不管你開(騎)何種交通工具,都得接受處罰。國家的新交通法案有了新的懲罰條款:酒駕會被處以一年以下監禁、罰款10000-20000銖或者兩罪並罰。此外還會讓法院暫扣駕駛證,扣留時間不低於6個月。對於還沒開夠7天的車的車主,懲罰就是直接吊銷駕駛證了。

 

 

此爲警察局方面發的動態~↓

 

ทั้งนี้ สภ.บ้านโป่ง ได้ดำเนินการตาม พ.ร.บ.จราจร ฉบับใหม่ โดยตำรวจผู้จับกุมได้ส่งตัวผู้กระทำความผิดส่งพนักงานสอบสวนเพื่อส่งฟ้องศาลตามขั้นตอนทุกราย ไม่มีการเปรียบเทียบปรับในชั้นจับกุมหรือในชั้นพนักงานสอบสวนแต่อย่างใด ส่วนศาลจะสั่งเปรียบเทียบปรับมากน้อยเพียงใดนั้น ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของศาล
班蓬縣地方警局按照國家新交通法處理,已將違法者移交給詢問室的工作人員審問以按照程序向法院提起訴訟,在抓捕她詢問她時還未對其進行罰款。至於最後的罰金會是多少,就得看法院怎麼判了。


อย่างไรก็ตาม จึงขอเรียนชี้แจงทำความเข้าใจแก่พี่น้องประชาชน ซึ่งหากมีข้อสงสัยหรือต้องการข้อมูลใด ๆ เพิ่มเติม สามารถติดต่อสอบถามทางเพจได้ตลอดเวลา และขอให้พึงระมัดระวังในการโพสต์ข้อความใด ๆ ที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายหรือเข้าใจผิด เพราะอาจมีความผิด
“不管怎樣,我們就是希望跟人民羣衆把這件事說清楚。如果大家對我們有什麼質疑或者想知道什麼信息,可以在我們的Facebook主頁上聯繫我們。然後希望大家在發任何動態的時候都別忘了謹言慎行,否則這件事可能會給你們自己帶來損失或者讓大家產生誤解,因爲有時候自己可能會說錯話的~”


โดยหลังข้อความดังกล่าวเผยแพร่ออกไป สาวเจ้าของโพสต์ก็ได้เข้ามาคอมเมนต์ระบุข้อความขอโทษ และยอมรับผิด พร้อมยืนยันว่าจะไม่โพสต์ลักษณะเช่นนี้อีก
以上的消息被傳播開後,此事件的女主人公也在此帖下方回覆了,她表達了自己的歉意並且承認了自己的錯誤、還保證說以後不會再發此類動態了。 

↑此爲事件女主人公在警察局方發的那條動態下的“道歉式”回覆

 

整個事件看下來,小編覺得,此事件的女主人公在剛開始時大有“我不覺得我犯了什麼大錯啊”這種想法,也就是說,她覺得酒駕醉駕這事兒並不嚴重,所以她都不明白自己爲什麼會被罰8000銖……

行吧,這個表情包能表達小編所有想說的話~

哈哈哈哈哈,你覺得生命不可貴,那萬一出事了,你覺得你能負起多少責任呢?

 

 

圖片來自 สถานีตำรวจภูธรบ้านโป่ง Banpong Police Station的官方Facebook

 


聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自kapook,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。

相關文章

熱點閱讀

  • 1韓語每日一說:我還沒有結束,你不要等我先下班吧。
  • 2英語每日一說:我們既然有了烘乾機,就不用再擔心天氣了。
  • 3英語每日一說:除了家人,我最好的朋友是一個對我很重要的女孩兒。在我上大學的時候,我遇見了她,立刻就成爲了好朋友。我願意在任何時候爲她做任何事。我們每天都會給對方打電話——Dawn French
  • 4每日一句口語 第1012期:有些事,我不說,我不問,不代表我不在乎
  • 5“我不服”和“我服了”用英語怎麼說?
  • 6日語每日一說:你再不走我就報警了。
  • 7英語每日一說:我就要違反我的原則了。
  • 8雖然懷孕的是我老婆不是我,但她懷的可是我們倆的孩子啊
  • 9每日一句口語 第1209期:我不想要你將就,我也不想成爲將就的對象
  • 10逃犯嫌照片不帥 警察說來一趟我給你拍個新的
  • 11韓語每日一說:話既然說出來了,我也想說明一下我的立場。
  • 12英語每日一說:“我沒時間”通常意味着“這不重要”。我可以和你說,我沒時間給百葉窗除塵,可那並不是真的。如果你付我十萬美元,我立馬就去做了。——TED演講
  • 13韓語每日一說:我不久前開了家衣店,但是生意不好,我在考慮不做了。
  • 14日語每日一說:我有點心慌啊,你竟然叫我官職該不會又在打什麼算盤吧。
  • 15韓語每日一說:我不知道什麼事不可能,那只是我跳過去抓住機會嘗試了一下的東西。