當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語句法結構第7課:連鎖結構

泰語句法結構第7課:連鎖結構

推薦人: 來源: 閱讀: 6.5K 次

同學們在學習泰語的過程中有沒有發現有一些泰語句子看起來總是讓人摸不着頭腦。的確,泰語跟中文一樣,用詞靈活,貌似的確沒有語法,但是每一種語言都有它的規律,小編準備系統地講一講句法結構,今天該講第7課啦!

ing-bottom: 150.59%;">泰語句法結構第7課:連鎖結構

 

一、什麼是連鎖式

這裏的“連鎖”可不是“連鎖店”的“連鎖”。前後兩個謂詞性成分靠關聯詞語連接在一起,中間沒有語氣停頓,表示兩件事在時間上,邏輯上的關係或者程度的加甚。這樣的結構叫做連鎖式,連鎖式中的關聯詞語所連接的前後兩個成分不一定是同類詞。例如:

ลมยิ่งพัดยิ่งแรง(風越吹越強。)พูดแล้วก็รู้(說了就懂了。)มืดแล้วค่อยไป(弄完了就去。) 
 二、連鎖式可以充當哪些句子成分
 (1)謂語ผู้เฒ่ายิ่งเดินยิ่งเร็ว(老人越走越快。) (2)主語ยิ่งอ้วนยิ่งขี้เกียจเดิน ไม่ดีหรอก(越胖越懶得走路,這樣不好。) (3)獨立成句
เห็นแล้วน่ากลัว(看了害怕。)บอกแล้วก็รู้(說了就懂。)ยิ่งทานยิ่งอร่อย(越吃越好吃。)
 好啦,這就是我們的連鎖結構啦,同學們在讀課文的時候也要多多注意句子的語法結構,這樣才能很快地看出來一個句子的意思呢。 

 

本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。