當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利人冰淇淋消費習慣大調查!

意大利人冰淇淋消費習慣大調查!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

小編按:在意大利購買冰淇淋,可千萬別說成了ice cream!意式冰淇淋叫做gelato,有着細膩綿密的口感,在街邊小店和大型超市中都有它的身影。那麼意大利人關於gelato的消費習慣又是什麼樣的呢?一起來了解一下吧!

ing-bottom: 48.91%;">意大利人冰淇淋消費習慣大調查!

Italia patria del gelato. L'immaginario collettivo* del nostro Paese, nel mondo, è legato al cono all'italiana, così diverso dagli ice cream americani che siamo abituati a vedere al cinema. Un cono gelato artigianale, come recitano le insegne della maggior parte dei bar* , è di maggiore qualità rispetto a quelli industriali, e più sani. Ma è veramente così? Secondo lo studio di Doxa commissionato dall'Istituto italiano del gelato, la maggioranza degli italiani in realtà preferisce consumare gelato confezionato, perché lo considera più sicuro delle alternative artigianali. 

意大利 —— gelato的故鄉。在世界範圍內,對於意大利的普遍認知總是與gelato聯繫在一起,而gelato與我們在電影院裏習慣看到的美式冰淇淋是如此不同。正如大多數意式bar的招牌上所寫,一個手工製作的傳統gelato,比起同類工業製品,其質量更好、更健康。但情況果真如此嗎?根據意大利gelato協會委託Doxa公司的研究,大多數意大利人實際上更喜歡購買有包裝的工業化gelato,因爲他們認爲相比手工製作的gelato更安全。

 

immaginario collettivo:每種文化(或至少是一個羣體或集體)爲代表其價值體系而精心設計的形象和符號的綜合體。

bar:不同於大衆意義上的酒吧,即主要在夜晚開放並向顧客售賣酒水的場所。而意大利的bar大多全天開放,售賣早餐、咖啡、酒水、gelato等。

 

Nonostante circa il 81% degli italiani sia convinto che il gelato industriale contenga conservanti, questo non gli impedisce di acquistarlo e consumarlo con assiduità. E con numeri piuttosto cospicui: il 18%  (nonostante un calo del 10% rispetto al 2018) dichiara di preferirlo anche consumato al bar o da passeggio, mentre più del 58% degli intervistati ha dichiarato di preferirlo di gran lunga all'artigianale per le scorte del freezer di casa propria. Tutto su un totale del 99% degli italiani che ammette di consumarlo assiduamente. 

儘管約有81%的意大利人確信工業化的成品冰淇淋含有防腐劑,但這並不妨礙他們購買並樂此不疲地享用這一美味。且有相當直觀的數字:18%(與2018年相比下降了10%)的人表示他們喜歡購買工業化的成品冰淇淋,在bar裏或路邊吃;而超過58%的受訪者表示他們對於工業化冰淇淋的熱愛遠超於手工冰淇淋,因爲可以在自家冰箱囤大量冰淇淋。因此,差不多99%的意大利人都承認,他們還是很樂意去吃工業化冰淇淋的。

意大利人冰淇淋消費習慣大調查! 第2張

 

Macro percentuali al cui interno ci sono delle scelte ben precise: il 57% (16 punti percentuali di crescita rispetto alla ricerca 2018) dichiara di scegliere senza dubbio il cono, mentre per il 41% il gelato in vaschetta è l'opzione migliore in assoluto, che sia crema, cioccolato o uno dei gusti più estrosi di moda negli ultimi anni. Grandissima crescita per questa opzione negli ultimi anni, complice sicuramente la maggiore quantità di tempo che gli italiani hanno passato tra le mura domestiche, che giocoforza hanno cambiato alcune abitueini.

在這些宏觀數據中,非常精確地體現了消費者的選擇:57%(與2018年的調查相比增長了16%)的人宣稱他們毫不猶豫地選擇蛋卷gelato,而41%的人認爲桶裝gelato是絕對最佳選擇,無論是奶油口味、巧克力口味還是近年來流行的奇特口味。近來,這種選擇增長巨大,無疑是因爲意大利人居家時間變長,不可避免地改變了一些習慣。

 

Per il 15% degli intervistati un prodotto confezionato, anche se di fattura industriale, è più igienico e controllato e per questo considerato più sicuro, anche da somministrare ai bambini. Il gelato confezionato può dare la possibilità di sapere in qualsiasi momento quante calorie si stanno assumendo, grazie alla capacità di poter leggere in modo chiaro l'etichetta. Nonostante l'omologazione non sia sempre riconosciuta come un fattore positivo, nella concezione moderna del mondo, oltre il 33% degli intervistati ha dichiarato che preferisce il gelato confezionato perché la porzionatura sempre identica aiuta a gestire l'alimentazione e le abitudini, mentre per il 28% degli italiani è un vantaggio che ovunque lo si acquisti, il gelato confezionato ha sempre lo stesso gusto, riconoscibile e certo.

對於15%的受訪者而言,有包裝的產品,即使是工業化生產的產品,更衛生且受到監管,因此也被認爲更安全,甚至可以給小孩食用。因爲能夠清楚地閱讀標籤,有包裝的gelato令人們可以隨時瞭解自己攝入了多少卡路里。儘管標準化並不總是被認爲是一項積極因素,但在現代世界觀中,超過33%的受訪者表示,他們更喜歡有包裝的gelato,因爲總是具有相同的分量,有助於他們管理自己的飲食和習慣,而對於28%的意大利人而言,有包裝的gelato有一個優點,無論他們在哪裏購買,其味道總是相同、可識別且確定的。

 

Simbolo e sollievo delle giornate più calde, il gelato viene consumato in prevalenza nella stagione estiva: la quasi totalità degli italiani dichiara, infatti, di consumarlo in estate. Anche se, come succede oramai all'inverso con il panettone, la destagionalizzazione è avviata: 2/3 degli italiani dichiarano di consumarlo anche in primavera, e 1 su 3 non rinuncia al suo cono gelato nemmeno in inverno.

作爲最炎熱時分的象徵和慰藉,人們主要在夏季消費gelato:事實上,幾乎所有意大利人都聲明他們會在夏季購買gelato。雖然,就像現在的panettone一樣,正在進行去季節化:三分之二的意大利人說他們甚至在春天也會購買gelato,三分之一的人即使在冬天也不會放棄gelato。

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

素材來源:

https://www.repubblica.it/il-gusto/9149c1c8/934f/934f/cd1c8489.gelato_gli_italiani_preferiscono_quello_confezionato_studio_doxa-352591826/

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!