當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 什麼?環保也有性別差異!

什麼?環保也有性別差異!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.33W 次

環保是當今大熱的一個話題,但你們知道環保也有性別差異嗎?通過這篇文章一起來看一下吧!

ing-bottom: 53.28%;">什麼?環保也有性別差異!

Eco-gender gap è un termine apparso di recente e utilizzato per descrivere la differenza di consapevolezza ambientale e di comportamento ecologico tra uomini e donne. Gli uomini, infatti, sembrerebbero essere meno sensibili ai temi ambientali rispetto alle donne. Ma da cosa scaturisce questa differenza di comportamento e come mai persiste?

環保的性別差異是最近纔出現的一個概念,用以描述男人和女人在環保意識和環保行動方面的差異。事實表明,男人對環保的敏感程度似乎低於女人。不過,是什麼導致了環保行動的性別差異,又爲何持續存在呢?

Se nel passato, l'impegno femminile verso la preservazione dell'ambiente veniva principalmente ricondotto ad una tendenza delle donne ad essere prosociali, altruiste ed empatiche, a mostrare un'etica di cura più forte e ad assumere una prospettiva orientata al futuro, ossia in altre parole, a differenze di personalità o di condizionamento sociale, oggi molti altri fattori entrano in gioco. 

如果說過去女人的環保行動主要是由於女人更傾向於親近社會、無私和善解人意、展示出更強烈的關懷倫理及前瞻性;但是,不同於性格和社會條件的差異,今天還有許多別的因素在起作用。

Da un lato le donne sono le principali vittime di catastrofi naturali. Hanno infatti maggiori probabilità di essere colpite dal cambiamento climatico e dai danni ambientali, come dimostra l'impatto sulle popolazioni di eventi meteorologici estremi. È questo, ad esempio, il caso delle catastrofiche inondazioni del Bangladesh del 1991, dove il 90% delle 140.000 vittime furono donne, o lo tsunami dell’Oceano Indiano del 2004, che ebbe tra le donne il 70% delle vittime.

一方面,女人是自然災害的主要受害者。她們更有可能遭受氣候變化和環境破壞的不利影響,極端天氣事件對人口的影響就是證明。比如,1991年孟加拉國水患,十四萬受害者都是女性,佔比90%;2004年印度洋海嘯,女性受害者佔比達到70%。

Vi è poi da considerare come femminismo e ambientalismo siano stati spesso movimenti strettamente legati. È quanto, ad esempio, è avvenuto a partire dagli anni Ottanta, durante la seconda ondata del femminismo, quando il degrado ambientale e l'oppressione delle donne sono stati visti come fenomeni caratterizzati da una certa contiguità.

另外還要思考女性主義和環保主義這兩個運動爲何總是緊緊聯繫在一起。比如,從上世紀80年代開始,女性主義第二次浪潮期間,環境惡化和女性受壓迫這兩種現象總是有某種連續性。

Vi è inoltre da segnalare una dimensione legata al green marketing: i prodotti ecologici sono spesso più presenti in ambiti in cui, pur se per effetto di stereotipi di genere, le donne sono generalmente considerate più coinvolte, come la pulizia, il cibo, la salute della famiglia. È quanto evidenziato ad esempio da The Guardian in un'inchiesta della giornalista Elle Hunt, la quale descrive come la gran parte dei prodotti ecologici abbiano come principale target le consumatrici. Questo sta creando un circuito che si autoalimenta e che vede i prodotti e i marchi ecologici sempre più mirati alle donne. Un effetto perverso di ciò è che, ad esempio, uno tra i brand a maggiore impatto ambientale ha sviluppato una campagna pubblicitaria "al maschile" come quella di McDonald's del 2012 in Cina , che recita "100% uomo virile, 100% puro manzo".

另外還有一個層面與綠色營銷有關:一些領域雖然受到性別刻板印象的影響,卻有更多的女性參與其中,而環保產品則更多地出現在這類領域,如:清潔、食品及家庭健康。在《衛報》上曾刊登過記者艾麗·亨特的一份調查,調查顯示,大部分的環保產品主要目標人羣都是女性消費者,而這恰恰是前述觀點的例證。一個新的迴路正在產生並不斷擴大,在其內部環保產品和品牌主要以女性爲目標人羣。消極影響也隨之而來,比如,一家對環保影響較大地品牌研發出一種“男子氣概的”廣告,就像2012年麥當勞在中國投放的廣告:“百分百純爺們,百分百純牛肉“。

什麼?環保也有性別差異! 第2張

Vi è infine, per converso, ma in continuità con quanto detto sopra, da registrare il rapporto inverso percepito tra mascolinità e ambientalismo: come sottolineato da alcune ricerche e articoli, tra cui, per fare alcuni esempi, un articolo apparso su Sex Roles nel 2019, uno pubblicato dal Journal of Consumer Research nel 2016 e uno studio di Global Environmental Change del 2018, gli uomini sarebbero demotivati nell'adottare comportamenti ecologici e nel compiere scelte di consumo sostenibili per il timore di vedere messa in discussione la loro stessa mascolinità.

最後,另一方面,但依然與上述一致的是,男子氣概與環保主義是反向的關係:部分研究和文章中強調了這一點,舉一些例子,2019年《性別角色》上曾刊登過一篇此類文章、2016年在《Journal of Consumer Research》上發表過一篇文章、2018年《Global Environmental Change》上發佈過一項研究,這些文章都表明,男人在採取環保行動、選擇可持續性產品等方面態度更加消極,因爲他們害怕自己的男子氣概捲入其中。

Questo tipo di dinamiche, che si spera siano legate a concezioni e paradigmi del passato, gettano però un’ombra anche sul presente. Un ruolo chiave al fine di colmare tale gap è quello che possono giocare le giovani generazioni, che hanno in più occasioni dimostrato di sapersi allineare in maniera compatta e senza alcun divario di genere nella lotta per la giustizia climatica e provato come il gender gap si stia progressivamente riducendo almeno in alcuni ambiti e aree del mondo.

人們認爲這種勢頭與過去的概念和範例有關,但也對現在造成了困擾。年輕一代在彌補這種差異中發揮着關鍵的作用,他們多次以團結一致、不帶任何性別歧視的方式進行氣候正義的鬥爭,也試着讓性別差異至少在世界上的某些領域逐漸減少。
 

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

素材來源:

https://www.treccani.it/ce18949b5da79b6f/c20d9f9b49ba90/d016909342ba94/e016809b78ab9665cc455a245ff5cc2cd63c7d.html

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!