和你共讀《木偶奇遇記》(1)
意大利作家科洛迪的《木偶奇遇記》成功地塑造了小木偶匹諾曹的形象,木偶的這段奇遇故事也多次被拍成動畫片和故事片,在全世界廣受歡迎。從今天起,和意語君一起來重新讀讀原著吧,說不定會有新的感受:)
— Fra i mestieri del mondo non ce n'è che uno solo che veramente mi vada a genio.
世界上所有的行當之中,只有一個行當真正合我心意。
— E questo mestiere sarebbe?
什麼行當?
— Quello di mangiare, bere, dormire, divertirmi e fare dalla mattina alla sera la vita del vagabondo.
就是吃、喝、睡、玩,從早逛到晚。
— Per tua regola — disse il Grillo-parlante con la sua solita calma — tutti quelli che fanno codesto mestiere, finiscono quasi sempre allo spedale o in prigione.
"告訴你",會說話的蟋蟀仍是那樣心平氣和地說:"凡是幹這種行當的,最後幾乎不是進醫院,就是進監牢。"
詞彙解析:
mestiere
[s.m.]手藝;職業,工作
andare a genio a qlcu.
使人喜歡
vagabondo
[s.m.]流浪漢
per tua norma e regola
供你參考, 你應懂得
grillo
[s.m.]蟋蟀
codesto
[agg.]那個
spedale=ospedale
[s.m.]醫院