• 中國成語的英文表達形式 中國成語的英文表達形式笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.不眠之夜whitenight不遺餘力sparenoeffort;goallout;doone"sbest不打不成交"Nodiscord,noconcord.拆東牆補西牆robPetertopayPaul大開眼界openo......

  • 中級口譯考試重點詞組及句型最新 中級口譯考試重點詞組及句型upthepiecesandcarryonReference:收拾殘局,重整旗鼓,再圖進取152.好句子.Ibeganmylifeasthesonofimmigrants,andwithgreateffortsIworkedmywayuptothepresidencyoftheFordCampany.Referenc......

  • 中高級口譯常用諺語精選A Z 中高級口譯常用諺語精選A-Z中高級口譯諺語精選·Achainisnostrongerthanitsweakestlink.一着不慎,滿盤皆輸.·Allisnotgoldthatglitters.閃光的未必都是金子。·Achildisbetterunbornthanuntaught.養不教,父之過。·Ar......

  • [昂立版]9.17高級口譯資格證書考試試卷評析 [昂立版]9.17高級口譯資格證書考試試卷評析作者:昂立口譯項目部:鄭峻華廖懷寶王曉波9月17日的高口筆試結束後,筆者站在昂立考場的門口,專門觀察走出考場的考生。大多數考生的表情輕鬆自然,並沒有出現往年考試結束之後的“......

  • 高級口譯筆記—諺語口譯大綱 高級口譯筆記—諺語口譯諺語作為一種以簡單通俗的語言來表達深刻道理的語句,常為人們所引用。千百年來各國之間或多或少的文化交流,往往會使一個民族的諺語跨越疆界,廣為流傳於其它民族。許多諺語流傳甚廣,早已為我們所熟......

  • 南非人説 FromOctober6-13,2008,a1-questiononlinepollwasplacedonhigh-trafficwebsitesin12countries(Australia,Brazil,Canada,France,Greece,India,Italy,SouthAfrica,Spain,Turkey,UnitedKingdom,UnitedStates).Atotalof20......

  • 口譯教程[基礎篇]:數字翻譯 口譯教程[基礎篇]:數字翻譯怎樣用英語表示數字在漢英筆譯和英語寫作中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往使人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。實際上,以英語為母語的國家,在書寫......

  • 聽mp3的朋友,請小心控制音量 MillionsofyoungstersacrossEuropecouldsufferpermanenthearinglossafterfiveyearsiftheylistentoMP3playersattoohighavolumeformorethanfivehoursaweek,EUscientistswarned.歐盟的科學家們向歐洲數百萬年輕人發出警......

  • 高級口譯備考詞彙筆記範例 高級口譯備考詞彙筆記PiccadillyCircus皮卡迪裏廣場entertainmentworld娛樂世界,娛樂界Erosn.(希臘神話中的)厄洛斯ChristianCharity基督教慈善事業,基督教博愛CupFinal足球杯決賽revelern.狂歡者nondescriptadj.難以形容......

  • 24句文筆絕佳的中英對譯大綱 24句文筆絕佳的中英對譯1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的Rememberwhatshouldberemembered,andforgetwhatshouldberwhatischangeable,andacceptwhatismutable.2.能沖刷一切的除了眼淚,就是時間,以......

  • 上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[下] 上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[下]163.產品有着優異的價格性能比note:這裏的"有着"Reference:enjoy164.IshallfocusmyremarksprimaryonReference:我想重點談談ersgreatlyfromReference:與是截然不同地166......

  • 口譯分類詞彙  政治政府大綱 口譯分類詞彙--政治政府按保護價敞開收購糧食的政策apolicyofpurchasinggrainwithoutlimitationsatprotectiveprices把處理事與處理人結合起來integratethehandlingofcaseswiththehandlingofviolators把有限的資金用......

  • 英語口譯實踐具體作法與體會 英語口譯實踐具體作法與體會一、事前要有準備接受口譯任務後,一定要做一些準備工作(當然,時間可長可短,視具體情況而定),包括語言上、技術上和心理上準備。首先要對翻譯內容有所瞭解。比如,有一次承擔口譯,接是玻璃液機械攪拌......

  • 口譯教程-教育篇 口譯教程-教育篇基本框架basicframework辦學效益efficiencyinschoolmanagement協調發展doordinatedandbalancedprogramofdevelopment教育投入inputineducation優化教師隊伍optimizetheteachingstaff實行分區規劃practi......

  • 年9月中高級口譯考試詞彙必備開頭 2006年9月中高級口譯考試詞彙必備上海中高級口譯證書考試越來越受到大家的關注,06年9月的這次考試報名已經結束,而現在則是考試的衝刺階段。在這段時間裏積累一些常考的詞彙則是必須的,因此我們的編輯蒐集了一些中高級口......

  • 同聲傳譯:你準備好了嗎? 同聲傳譯:你準備好了嗎?同傳:質量重於數量同聲傳譯是目前人才市場上最具有誘惑力的職業之一,報酬豐厚且受人尊敬。中國入世、奧運會召開、伊拉克戰爭現場報道、上海APEC會議……全球會務經濟發展給同聲傳譯揭開了神祕的面紗......

  • 翻譯自學筆記大綱 翻譯自學筆記本文為我在圖書館自學英語翻譯是做的筆記,來源於日本的一些雜誌,辭典,文獻中的美籍翻譯家所著文章,恕不一一標明出處,於網上資源無關,手工打出,僅供各位參考,中日文間的語義差別造成的誤解在所難免,錯誤之處歡迎指......

  • 方便麪也有健康的食用方法 Everyonewhoeatinstantnoodlesbeforeknowshowitlookslike.ItisveryeasytocookitinstantlybyputtingthenoodlesintotheboilingwaterandaddinthoseMSGpackets,togetherwithyourotheringredientslikeeggsorvegetables.Ho......

  • 年9月中高級口譯考試詞彙必備例子 2006年9月中高級口譯考試詞彙必備S塞翁失馬,焉知非福Misfortunemaybeanactualblessing.三大作風theParty'sthreeimportantstylesofwork(integratingtheorywithpractice,forgingcloselinkswiththemassesandpracticings......

  • 翻譯自學筆記 翻譯自學筆記Bottomsup按字面意義,bottoms(底)up(朝上),即“把酒喝乾了”。Bottomsup,gentlemen.It'stimetohittheroad.把酒喝乾了,各位,該出發了!Bottomsup!(乾杯!)Haseveryonebeenserved?Allright,then,bottomsup!(大家的酒都上......

  • 外交部發言人馬朝旭例行記者會 正在協商之中underconsultation深表哀悼expressdeepcondolencestosb.表示誠摯的慰問expresssinceresympathytosb.逮捕令arrestwarrant共同關心的國際和地區問題internationalandregionalissuesofcommoninterest/conce......

  • 温總理歷屆兩會答記者問援引詩句及其翻譯 2009年温家寶總理答中外記者面對經濟危機:“莫道今年春將盡,明年春色倍還人”Donotregretthatspringisdeparting.Comenextyearasitwillbetwiceasenchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若鑿井”Wewouldbetterfetchaflintthanb......

  • 超市部分食品清單 超市部分食品清單FreshGradeLegs大雞腿FreshGradeBreast雞胸肉ChickenDrumsticks小雞腿ChickenWings雞翅膀MincedSteak絞肉PigsLiver豬肝Pigsfeet豬腳PigsKidney豬腰PigsHearts豬心PorkSteak沒骨頭的豬排PorkChops連......

  • 中國國家機關名稱 中國國家機關名稱China'sStateOrgans全國人民代表大會NationalPeople’sCongress(NPC)主席團Presidium常務委員會StandingCommittee辦公廳GeneralOffice祕書處Secretariat代表資格審查委員會CredentialsCommittee提......

  • 男人和女人本質上的區別 Bynature本性上Menarepolygamousbynature.There'snodoubtandthere'snothingtodebateaboutit.從本性上講,男人是花心的。毫無疑問,這沒什麼可爭辯的。Womenaremonogamousbynature.Thesameholdstruewiththisfact.Whenaw......