説法話茬第347期:change還是changes?
各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《説法話茬》教室。
今日課題:今天我們繼續來分析跟change這個詞有關的一個病句:I haven’t any small changes on me.(我身上沒有零錢。)
課題詳解:Change在這個句子中是做名詞用,作為名詞,它既有“變化”的意思,又有“零錢”的意思。 例如:
There has been a change in the programme.(節目有變動。)
我們可以看到change作為“變化”的意思解釋時,是可數名詞。然後,作為“零錢”的意思解釋時,卻是不可數名詞。我們來看一個例子:
I've no small change.(我沒有零錢。)
由此,我們今天分析的病句的正確表述為:I haven’t any small change on me.
視野拓展:Change還可以表示“找回的錢;找給的錢”,作為這個意思解釋時,同樣是不可數名詞。例如:
They told the shopkeeper to keep the change.
(他們告訴店主不用找錢了。)
——There's your change. ——Thanks very much.(——您的找頭。——多謝。)
小編推薦:如果您在英語語法學習中有疑難問題的話,不妨加入我們的QQ交流羣,羣號為:118644246,和其他網友一起分享您在語法學習上的煩惱和快樂以及共同探討語法,遨遊在語法的世界裏。Welcome to join us. We’er waiting for you!
I am Juliet. See you next time.