• 意语美文:和你共读《小王子》(2) 和意语君一起共读《小王子》吧。再一次去看看B612星球上那朵玫瑰:)Sequalcunoamaunfiore,dicuiesisteunsoloesemplareinmilioniemilionidistelle,questobastaafarlofelicequandologuarda.如果有人爱上了在这亿万颗星星......

  • 意语美文:世多纷扰 如何自处? 世间多少纷扰事。有时候,多给自己一点独处的时间,你才能保持自己的初心。Lasolitudine,spesso,èunanecessità.Perdisintossicarcidatroppeparole.孤独有时候是必要的。它是这世界纷扰的解毒剂,(可以帮助我们免去许多言......

  • 有声双语美文:你为什么单身? I'msinglebecause:我单身是因为:Iamvery,very,verypicky.IfigureI'dratherbesinglethanbestuckinarelationshipwithsomeoneI'mnottotallycrazyabout.我非常、非常、非常挑剔。我想我宁可单身也不要被困在和我一点也......

  • 意语美文:生命只有一次 和爱的人笑着过 人生是条单行线,和爱的人一起笑着走过,才不枉此生。Lavitaèunasola.Faituttociòchetirendefeliceefalloconchitifasorridere.生命只有一次。做能让你觉得快乐的事情,和能让你微笑的人一起。词汇解析:solo[agg.]独一无二......

  • 意语美文:一音之差 云泥之别 守信之人与空谈之人,自然是天差地别。Cisonouominidiparoleeuominidiparola.Unavocalepuòcambiareilmondo.这世上,有夸夸其谈的人,有重诺守信之人。一个元音的区别,却是天翻地覆。词汇解析:uomodiparola守信用的人,说话算......

  • 意语美文:慢一点 也挺好 人生路上,若总是匆匆忙忙,难免会错过许多。有时候,慢下来,问问自己的内心,可能会更清醒,更坚定。Rallentaegoditilavita.Nonèsoloilpaesaggiocheperdiandandotroppoveloce…Perdiancheilsensodidovestaiandandoeperché.放......

  • 有声双语美文:为什么你存不下钱? Don'tsavewhatisleftafterspending.Butspendwhatisleftaftersavings.不要把花剩下的钱拿来存,而是把存剩下的钱拿来花。Wantingtosavemoneyisnotenough.Anyway,therearealotofthingswhichdidn'tcometruealthoughyouw......

  • 有声双语美文:不要太苛求自己 Sometimeswhateverybodyhasbeenadvocatingisexactlywhat'sbadforyou.有时候人人都推崇的东西正是那些会害了你的东西。Oneofthesethingisbeingoverlyharshonyourself.其中一种就是对自己过于苛刻。Wekeepseeingitasa......

  • 意语美文:幸福的她 最美丽 散发幸福光芒的她,一定是最美的。Sevoleteunabelladonnaalvostrofiancofatelastarebeneperchéledonnefelicisonosemprebellissime.如果你想有佳人在侧,那就让她过好日子吧!因为幸福的女人,永远美丽。词汇解析:alfianco在......

  • 有声双语美文:只要身边有爱,生活就有希望 InthesummerofmyeleventhyearthehomeIhadgrownupinburnedtothegroundinthemiddleofthenight.11岁的时候,我住的房子在半夜三更被烧成了灰烬,那里曾是我长大的地方。Thankfully,myMom,Dad,Nana,brothers,andIescapedalon......

  • 意语美文:过去种种 造就今日的你 你所经历的每一件事,造就了今天的你。希望你百折不挠,愈战愈勇。Amenonfapaurapiùniente.Sonoarrivataadunpuntodellamiavitadovecredodiavercapitoabbastanza.Hoportatoacasatantelezioni,errori,ferite.Rifareitutto......

  • 有声双语美文:不要生活在幻觉中,清醒一点 Andnowwecometothemostalarmingdelusionofall.现在,我们要讲所有幻觉中最需要防范的一种。Theideathatotherpeopledon'tmatter.Theirfeelings.Theirneeds.这种幻觉就是:觉得其他人都不重要,他们的感受、他们的需求都不......

  • 意语美文:暂时后退 是为了更好的向前 天将降大任于人,必先考验他。一时的苦难,只是你高高跃起前的蓄力。Unafrecciapuòesserescagliatasolotirandolaprimaindietro.Quandolavitatitrascinaindietroconledifficoltàsignificachetistaperlanciareversoqualc......

  • 意语美文:胜者和败者的区别 成或败,并不由命运所决定,它取决于你面对问题的态度。Unvincentetrovasempreunastrada…Unperdentetrovasempreunascusa.胜者总能找到办法,败者却总是找借口。词汇解析:vincente[s.m./s.f.]优胜者strada[s.f.]方法,途径per......

  • 意语美文:真相让人如坐针毡 真相的重量,有时候让人难以承受。真实,有时候不是让人喜闻乐见的。Laveritàèunasediascomodasullaqualepochisonodispostiasedersi.真相是一把不舒适的椅子,少有人能安坐于上。词汇解析:sedia[s.f.]椅子,坐椅scomodo[ag......

  • 意语美文:最好的圣诞礼物 这个圣诞,我最好的礼物,就是你的笑脸。IlregalopiùbelloperNataleèvederebrillaredigioiagliocchidellepersonecheamo.最好的圣诞礼物,就是看到我爱的人眼中闪烁着快乐的光芒。词汇解析:brillare[v.intr.]发光,闪烁gioia......

  • 有声双语美文:生活和工作都不可能一成不变 Whenitcomestolifeveryfewthingsarecertain.在人生中,很少有事情是一成不变的。It'sthesamewhenitcomestoyourcareer.你的职业生涯也是一样的。Throughoutyourprofessionallife,you’llcontinuetoencounterchange,big......

  • 意语美文:不甘于平庸 燕雀焉知鸿鹄之志?Quandolagentetidice"Tunonseinormale!",turispondi:"Echivuoleesserlo!"当人们说你"不正常",你可以告诉他们:"谁甘于平庸呢!"词汇解析:normale[agg.]正常的,普通的......

  • 有声双语美文:请不要成为道德绑架的帮凶 Therearemanykindsofpanic.恐慌有很多种。Andoneofthemostterrifyingoneofthemallismoralpanic.而其中最可怕的之一就是道德恐慌。Moralpanicisdefinedaspublicanxietyoralarminresponsetoaperceivedthreattothemoral......

  • 意语美文:安心做自己 悠悠众口堵不住,不如安然做好自己。根据自己的节奏,做自己的事情,一如既往。Ricordachequalsiasicosatufaccianellavitanonsaràmaiabbastanzaperglialtri.Quindifaiquellochesentidifare,evitachicercadidistruggerelat......

  • 意语美文:被需要 是一种幸福 被人需要,能给人帮助,是一件幸福的事情呀。成为能给别人带来温暖和光亮的存在吧~Nonprendetevelamalesealcunepersonevicercanosoloquandohannobisognodivoi.Dovrestesentirviprivilegiatidiesserecomeunacandelaquando......

  • 意语美文:江山易改 本性难移 外表可以修饰美化,一个人的内心却难以撼动、改变。Unapersonagrassapuòsempredimagrire.Unapersonachesbagliapuòsemprerimediare.Unapersonabruttapuòsempremigliorare.Mafidatevi...Unapersonacattivanell’animo......

  • 有声双语美文:只升职不加薪意味着什么? Generallyspeaking,whenwetalkaboutpromotion,naturally,wethinkofasalaryincrease.Thetwoseemtoalwaysgotogether.一般来讲,谈到升职我们就会想到加薪,这两者似乎总是在一起的。Inmostcases,especiallyinbigcompaniesw......

  • 意语美文:展翅高飞 我自逍遥 展翅高飞的鹰,实在不必为地上的虫蚁所扰。Nonpreoccupartidellepersonecattive,invidioseemediocricheticriticanoingiustamente,cercanodisminuirtievorrebberovederticadere.Nonpossonotoccarti.Chistriscianonèmai......

  • 意语美文:忠言逆耳 奉承之辞固然悦耳,但不那么好听的真话,才是更重要的啊。Èfacileottenereapprovazione:bastadireciòcheglialtrivoglionosentirsidire.Maprovaadottenereapprovazionedicendociòchepensi...Permoltiavraiun"bruttoca......