当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 順次、逐次、随時有什么区别呢?

順次、逐次、随時有什么区别呢?

推荐人: 来源: 阅读: 1.2W 次

辞書を引くと逐次には順次があり、逐次に似た言葉に随時があります。

ing-bottom: 75%;">順次、逐次、随時有什么区别呢?

字典里逐次也含有順次的意思,逐次和随時的含义也很相近。

それぞれ、使い方が異なるとおもうのですが、今ひとつハッキリとした意味、使い方がわかりません。

但是这三者之间在使用上还是有一些区别的。今天我们就来具体区分一下他们的不同之处。

“順次”“逐次”は、“順を追って進むさま”という共通した意味があります。

“順次”和“逐次”都有“按顺序前进”的意思。

“順次”は、どのような順でもかまわないが、“逐次”は、一つ一つ順を追って行うさまをいいます。

“順次”并不在乎按什么顺序,而“逐次”代表了一个一个按顺序进行才可以的意思。

用例:“早く来た者から順次面接を行う”“順次説明をしていく”“順次当番になる”

例如:“按到场的先后顺序进行面试”、“请顺序说明情况”、“按顺序轮班”。

“シリーズを逐次刊行する”“逐次刊行物”“人口が逐次減少していく”

“按系列顺序刊登”、“顺序发行的刊物”、“人口逐渐减少”

また、“順次”は、文章語的であり、会話では“順順に”“順繰りに”などが使われます。

此外,“順次”是书面语,日常对话中有“按顺序”、“轮班”等表达方式

“随時”は、“好きな時にいつでもできること。また、必要に応じてその時々に自由に行うこと”という意味で、定期的でないこと。常にではないことです。用例:“随時説明を求める”“入学随時”“随時利用可能な施設”

“随時”表示“愿意的话,随时都可以。随时都可以回应”,表示没有确定的时间,不是时常发生的事情。例如:“欢迎随时请教”、“随时入学”、“随时都可以使用的设施”。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日语词汇辨析:“小額”和“少额”

“有る”“在る”和“或る”的区别