日语中如何表达“而且”的意思
大家在平时说话时会出现“而且”这个词语吧,是日常对话用非常常用的一个词了大家知道日语的“而且”怎么说吗?今天给大家介绍两种在日语口语里常用的“而且”的说法,注意是口语哦!感兴趣的朋友可以一起来往下看看!
1
それに
例句:
今週にはいって、気温がまた下がって、それに昨日、雪も降ったから、本当びっくりした。
这周气温又下降了,而且昨天还下了雪,真是吓了一跳。
あの人美人で、それに頭もいいなんで、本当非の打ち所がないよな!
那个人漂亮,而且又聪明,真是无懈可击啊!
非の打ち所がない
十全十美、完美
一般形容某个人能力特别强,或者性格特别好
2
しかも~
例句
今日こんな大雨なので、傘忘れて、しかもケータイまでなくして、本当散々な一日だったよ。
今天下这么大的雨,伞忘带了,而且手机也丢了,真是糟糕的一天啊。
散々 さんざん
这个词可以用在情况特别惨或者是特别倒霉的时候
例句
朝階段で転んで怪我して、しかも仕事でミスして上司に怒らられて、本当散々な目にあったよ。
早上在楼梯上摔伤了,而且还因为工作失误被上司骂了一顿,真的太倒霉了啊。
日语口语的学习还需要大家好好去思考和练习,不要觉得考前突击就可以,口语要是没有平时的积累,想要一蹴而就那根本是不可能的事情。如果你想在考试中取得好成绩,最好还是需要接受专业的培训,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。