• 年秋季高级口译笔试听力原文出处:传统医学 TraditionalMedicine传统医学Keyfacts•InsomeAsianandAfricancountries,80%ofthepopulationdependontraditionalmedicineforprimaryhealthcare.•Herbalmedicinesarethemostlucrativeformoftraditionalmed......

  • 高级口译英译汉必备15篇(4) Vancouverispredominantlyaservicecenter.Sincethe1960s,employmentinfinance,insurance,andreal-estate-relatedactivitieshastripled,thatinaccommodationandfoodserviceshasquadrupled,thatinhealthandwelfareserv......

  • 年3月高级口译下半场阅读理解第一篇原文 Donotresuscitate:finalwordiswithmedicalstaff,whateverpatientfeelsThecaseofJanetTraceywhodiedinAddenbrooke'shospitalafterfamilyclaimsthata"donotresuscitate"orderwasputinhermedicalnoteswill,nodoubt,enc......

  • 高级口译英译汉必备15篇(15) Round-the-clocktimetableischangingourwayoflife.The21stcenturyofficeneverleavesus.Webringourwirelesscellphonesandnotebookcomputerswhenvacationing.Therearepeoplewhobringtheircellphonesintoconcerthallsan......

  • 高级口译第三版答案(3):商务谈判 高级口译第三版答案(3):商务谈判高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:进出口商品交易会importandexportcommoditiesfair销售部经理salesmanagersupplydepartment采购部brochure宣传小册子scopeofbusiness经营范围ma......

  • 年3月高级口译阅读真题:上半场阅读第一篇来源 原文标题:‘Disastrousstart’didn’tstopJohnGurdonwinningNobelPrize来源选自:JohnGurdon’sschoolreportonhisabilitiesinscienceleftlittledoubt.Ithasbeen,histeacheratEtonwrote,adisastrous......

  • 年秋季中高级口译口试真题回忆版汇总 高级口译2010年11月6日上午口语:沿海地区和内陆在发展的差异Gapbetweencoastalregionandinnlanda.请举例说明东部/沿海发展优势b.请举例说明西部/内陆落后情况c.解决差异的对策口译C-E1.大会发言,未来发展,关键句“走......

  • 高级口译英译汉必备15篇(14) OurcountryhasbeenamemberoftheOrganizationforEconomicCooperationandDevelopmentforalmost30years.Globaleconomicissuesareamongthecoreelementsofpost-ColdWarinternationalrelationsandlikeothercountries,wegiv......

  • 年9月高口句子听译原文、答案和解析 高口句子翻译1.Thebiggestchallengefacingusnowistoimprovethequalityoflifeincities,becausesadly,citiesdon’talwaysoffertheeconomicsecurity,thesafetyorthecomforttheypromise.现在我们面临的最大挑战是提高城市......

  • 年9月中口汉译英参考译文 汉译英原文:说起上海老城,总会让人和古老传统的东西联系起来,比如明代的豫园和清代的城隍庙。上海建城有700多年历史,但最具人文发展历史的时期是开埠后的150年间,诸如华洋杂居、石库门、老字号等等,都发生在开埠后的上海。......

  • 中高级口译历年翻译题主题汇总分析 中级口译考试历年翻译主题一览时间英→中中→英1997.03中美合作母亲患病1997.09海豚交易会1998.03企业招聘人才培养1998.09英国广播公司深圳机场1999.03广岛集会澳门回归1999.09海伦凯勒浦东机场2000.03信息交流和平与自由20......

  • 年3月高口阅读上半场第四篇原文(新东方版) 阅读第四篇原文出自基督科学箴言报(TheChristianScienceMonitor),查看原文>>InJuly,TheWashingtonPostpublisheditsmassive“TopSecretAmerica”series,painstakinglydetailingthegrowthoftheUSintelligencecommunityaft......

  • 高级口译学习笔记:Interpreting Proverbs谚语口译(1) 高级口译学习笔记:InterpretingProverbs谚语口译(1)高级口译笔记——谚语口译(InterpretingProverbs)①谚语作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使......

  • 高级口译听力技巧全解析 一、听力综述上海市高级口译笔试部分的听力测试共包括以下几道题:第一题为SpotDictation(听写填空),边听边填空,共有二十个空格,每格需要填2至4个词。相对于家熟悉的学英语四六级听力测试中的CompoundDictation(复合式填空),考......

  • 年9月高口阅读上半场第一篇 Congressbegan2010withabadcaseoflegislativedéjàvu.Lastyear,itapproveda$787billionstimuluspackagemeantto"createorsave"millionsofjobs.PresidentObamasaysthestimulushassavedorcreatedasmanyas2millionjobss......

  • 年9月高口阅读上半场第四篇 Question16-20ThemonthofJanuaryofferedthosewhotracktheupsanddownsoftheU.S.economy92significantdatareleasesandannouncementstodigest.That'saccordingtoacalendarcompiledbytheinvestmentbankUBS.Thenumberdoe......

  • 年9月英语高级口译考试真题附参考答案 2006年9月英语高级口译考试真题附参考答案PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththeworldorwordsyouhaveheardonth......

  • 年9月高口段落听译笔记讲评 1.Owingtotheoverpopulationinurbanareasandthelackofemploymentopportunity,thecrimerateisahugeproblemwearefacedwith.Theproblemofdelinquencyisincreasinglymoreseriousinthisarea.Also,thelackofthetraditional......

  • 年秋季高级口译考试英译汉原文(网友回忆版) 2007年秋季高级口译考试英译汉原文(网友回忆版)根据网友的回忆,小编在网上挖出了本次高级口译英译汉的原文。这个选段选自《TheRiseofRome》中《THEHISTORYOFEARLYROME》的前两段。小编把这部分文章贴出来以供大家参考......

  • 年秋季高级口译阅读部分SAQ第二篇原文 I,robot-managerROBOTShavebeenthestuffofsciencefictionforsolongthatitissurprisinglyhardtoseethemasthestuffofmanagementfact.ACzechplaywright,KarelCapek,gavethemtheirnamein1920(fromtheSlavonicwordfor“wo......

  • 高口二阶段口试考后分析 五月份的中高口口试已经考完啦,不知道在别人放假轻松的时候去参加口试的同学们感受如何?小编刚刚搜罗到5月2日和5月3日的口试题目,一起来看一下:5.02TOPIC:HowcompulsoryeducationhasbenefitedChineseyoungpeople?E-CPass......

  • 如何掌握中高口口试时的语音语调 口译时的发音不必追求好听,但求听着舒服。有口音优势的考生,只能是锦上添花,换句话说,没有组句正确的前提,语音优势是无法体现的。另一方面,口音有严重问题的考生务必在考前将有重大发音问题的局部改正过来,否则会影响打分。......

  • 2000年5月上海高级口译考试真题(B卷)参考答案 2000年5月上海高级口译考试真题(B卷)参考答案1、口语题答案略2、口译题PartA(英译中)Passage1:21世纪是一个将把我们联系在一起的网络时代。无论愿意与否,我们在社会生活和经济生活中已密切联系在一起。我们意识到先进的......

  • 年秋季上海外语口译证书考试笔试报名通知大纲 2013年秋季上海外语口译证书考试笔试报名的通知2013年秋季上海外语口译笔试网上报名时间为6月19日至6月30日(每天的12:00-24:00)报名网址:上海外语口译证书考试网详细报名信息随后将公布。在上海外语口译证书考试网网上......

  • 高翻学院教授谈改卷:翻译谬误令人无语 书法现在大家都改用电脑了,似乎不用练习书法了。但在电脑完全取代手写之前,书法仍可能在你的人生中起到重要作用。这周阅卷,发现大多数考生的书法还停留在小学一年级的水平。但由于考试没有卷面要求,我们只能强压怒火,把卷......