• 口译和笔译哪个好考 翻译有笔译和口译之分。笔译是通过笔头,即书面或文字形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现,要求翻译的信达雅。而口译则是通过口头的形式来传达信息,要求的就是立刻能反应过来。但不论是笔译还是口译,都是用一......

  • catti笔译三级题型有哪些 想要从事翻译的工作,首先就需要拿到能力证明,最好的证明就是考试证书,今天我们为大家整理了catti笔译三级题型有哪些,一起来看一下吧。catti笔译三级题型三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是实务。考试时间分别......

  • 三级笔译多少分通过 三级笔译考试包括笔译实务和综合能力测试两个科目,满分分别都是100分,只有两科同时都考过60分及以上,才算通过并获得相应证书。1.综合科目满分100分,60分算过实务科目满分100分,60分算过综合与实务均通过,才算通过三级笔译......

  • catti三级笔译考试大纲 不管面对什么考试,掌握考试大纲再备考都能够起到很不错的效果。那么对于想要参加catti三级笔译考试的人来说,考试大纲是什么呢?一起来看一下吧。一、总论CATTI三级笔译考试设有笔译综合能力测试和笔译实务测试两部分。(......

  • 英语中笔译与口译的区别 英语考试当中也有笔译与口译的差异,不知道大家对此有何理解?如果是想要获取好成绩,我们也需要知道它们的内核,如果要想成为一名合格的口译员,还需不断体会口笔译的差异、积累口译中信息处理技巧和改进自身的思维方式。今......

  • 中高级口译笔译部分的基本技巧 中高级口译笔译部分的基本技巧1.词性转换法翻译过程中,词性不能完全保持形式上的对等,要在必要和适当的时候灵活变通,增加译文的可读性。比如说,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换等等......

  • CATTI二级笔译证书值得考吗 CATTI即全国翻译专业资格考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters),是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设而专门设置的一项考试。今天小编为大家分享一下......

  • 笔译也有技巧 更看重翻译的功力 笔译也有技巧更看重翻译的功力如果说口译看重的是译者当场的即兴应变能力、短时强记能力、瞬间的信息捕捉能力和信息在两种语言间的快速转换能力,那么笔译在时效上就没有那么强烈的紧迫感。除去信息的传递要求之外,它更......

  • 2022年6月CATTI一级笔译实务真题及参考答案 2022年6月CATTI考试已经在6月19日结束,大家考得怎么样呢?考试过后大家很期待考试答案吧。今天小编为大家整理了2022年6月CATTI一级笔译实务真题及参考答案,希望对你有所帮助。英译汉当前全球金融市场面临的危机(篇幅长,涉......

  • CATTI三级笔译和二级笔译有什么差异 报考CATTI考试的同学们,大家是不是也在关心不同等级的不同之处呢?比如catti二级和三级区别,大家了解吗?具体来说就是英语CATTI三级笔译和二级笔译有哪些区别?你知道吗?如果你也关心这个话题,今天就来说说吧!以CATTI英语......

  • CATTI韩语笔译二级考试大纲 全国翻译专业资格(水平)考试朝韩语笔译二级考试大纲(试行)一、总论全国翻译专业资格(水平)考试朝韩语笔译二级考试设置“笔译综合能力”和“笔译实务”两个科目。应试人员须:1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和......

  • 2020全国翻译专业资格(水平)考试  英语笔译三级考试大纲 一、总论全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设置“笔译综合能力”和“笔译实务”两个科目。应试人员须:1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策。2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发......

  • 英语笔译二级备考经验 全国翻译专业资格(水平)考试是国内权威翻译专业资格认证考试。笔译二级该如何备考?下面本站小编给你分享英语笔译二级备考经验,欢迎阅读。英语笔译二级备考经验篇一本人非英语专业,今年第一次参加CATTI考试(点击查看考......

  • 2017年下半年英语三级笔译试题回忆 EC文章来源(考试题有节选)Throughtheendoftheyear,B-B-CCapitalisbringingbacksomeofyourfavouritestoriesfrom2016.Itwasjustonewordinoneemail,butittriggeredhugefinanciallossesforamultinationalcompany.Themessag......

  • 下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第二篇 人人有饭吃,是人类最基本的生存权利,是一切人权的基础。全球农业发展取得了长足的进步,但饥饿和贫困依然是一种无声的危机,困扰着全人类。目前世界上还有8亿多贫困人口面临着食物不足、营养不良的威胁。促进农业发展,消除......

  • 上半年CATTI笔译二级真题英译汉(第二篇) AngkorisoneofthemostimportantarchaeologicalsitesinSouth-EastAsia.ForseveralcenturiesAngkor,wasthecentreoftheKhmerKingdom.Withimpressivemonuments,severaldifferentancienturbanplansandlargewaterreservoir......

  • 专八和三级笔译哪个含金量高? 在英语相关的考试中,专八和三级笔译的难度都是比较大,但是到底哪个含金量比较高呢?今天我们就为大家整理了相关的内容,一起来看一下吧。第一、报考要求如果真的要比较这两类考试,我们还是得先从它们的报考要求开始。大家......

  • CATTI考试出题人卢敏教授谈笔译学习 科技发展和经济全球化使对外交流与合作日益频繁。在传播先进的文化和科技方面,翻译起着越来越重要的桥梁和纽带作用。随着我国改革开放的进一步深化,加入世界贸易组织和综合国力的提高,我国在国际事务中的作用越来越重要......

  • 做笔译的几点小建议,送给新手译员 【开学季优惠】老学员专享,英语全场7折优惠券,还送¥399口译笔记训练课程>>很多同学在学习英语的路上越走越远,然后就有了想做翻译的想法。本人不才,但从大四开始就陆陆续续的做翻译,走过了一些弯路也学到了一些教训,所以今天跟......

  • 年秋季CATTI口笔译真题及答案(网友回忆版) 2011年秋季CATTI全国翻译资格考试于昨天结束,很多同学急于知道考试文章的来源出处,小编收集整理网友回忆的考试真题来源如下,供大家参考。三级口译《口译实务》汉译英真题:驻巴基斯坦大使刘健在第十届“汉语桥”世界大学......

  • 法语专业考试笔译介绍 提前了解考试细节有助于我们提早做好准备,避免不必要的时间浪费,从而达到事半功倍的效果,今天我们给大家介绍一下法语专业考试笔译。 法语笔译,是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大......

  • 口译笔译实战练习:长难句翻译100句(6) ,forasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbethewaytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,canbethedifferencebetweenhavingajobandnot.但是,对一个小部分学生来说,专业培训也是条可取......

  • 2019上半年CATTI笔译一级真题(英译汉) 2019上半年CATTI笔译一级真题(英译汉)Therewasatimewhenpeopleusedtolovereadingbooksandtheyusedtoreadbooksonlyfortheirownpleasure.Thetraditionalpleasuresofreadingaremorecomplexthanjustenjoyment.Theyinvolvep......

  • 第九届国际口笔译大赛“完美世界”杯2020 为进一步提高中外大学生的文化交流能力、发掘优秀翻译人才、促进翻译行业的繁荣与发展,兹决定于2020年1月至3月举办第九届国际口笔译大赛“完美世界”杯2020。本次大赛主题:新技术与变革的世界。一、组织机构指导单位:国......

  • 三级笔译考试科目 二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,其中考试的题型包括英汉翻译、汉英翻译、选择题、阅读理解等等。口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中二级口译考试《口译实务》科目......

 257   首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页