• 商務英語口譯特點 適當的訓練可以提高大腦的能力,但是為了保證交替傳譯任務的順利完成,筆記是必不可少的。下面,我們來了解一下什麼是商務英語口譯,大家可以作為參考。從商務英語口譯過程來看,商務英語口譯策略主要包括翻譯前、翻譯中、翻譯......

  • 日語口譯實戰練習:靈活使用寒暄語 挨拶(あいさつ)意為寒暄、致意、問候,指的是人與人在見面或者分別的時候,互相交換的禮節上的動作或語言。用好寒暄語可以有效地促進人與人之間的交流、增進對彼此的好感。在口譯中,寒暄語尤其重要,需要譯員熟練掌握兩個國家......

  • 口譯考研高考J.TEST:日語實用課程大盤點 口譯筆譯CATTI日語二級筆譯【名師班】名師授課,結合歷年真題,時事資料,權威真題,幫助切實掌握翻譯水平,應試能力!>>檢視課程詳情 CATTI日語三級筆譯名師班名師授課,結合歷年真題,時事資料,權威真題,幫助切實掌握翻譯水平,應試能......

  • 日語口譯實戰練習26:數量を交渉する 數量を交渉する意為數量商談。在這種場景下需要注意的是有關數量、打折的相關表達。今天給大家列舉了一些常用表達供大家做口譯練習。數量を交渉する數量談判句子篇:どれくらいの數量の納入が可能ですか。您的交貨數量......

  • 口譯備考經驗之談 學習翻譯是一門很高深的學問,不是一天兩天或者一個月兩個月就能學好的,翻譯如同蓋房子,地基一定要打牢,否則只有一個結果就是失敗。作為翻譯考試來說,從教材入手分析是很好的方法,但是,在時間有限的情況下可以考慮先把《英語......

  • 口譯練習方法1:快速反應 今天給大家介紹的口譯練習方法是:クイック・レスポンス(quickresponse),也就是快速反應練習,這是口譯練習中最基本的方法之一。要求學生在頭腦中建立好中日雙語詞彙的對應關係,能夠做到迅速反應詞彙意思,實現詞彙之間的快速......

  • 口譯實戰練習:長難句翻譯 針對英語口譯,我們有很多要準備的地方。長難句就是一大難點,也許我們常常抱怨這個難點,但是也不可否認這也是重點。如果你能在平時多多練習長難句的翻譯,相信在考試的時候也會有所提升,來看看下面關於長難句的翻譯練習吧。......

  • 日語口譯詞彙:單元—32 相互訪問【名詞】釋義:互相訪問 非難【名・他動詞・サ變/三類】釋義:責難,譴責 共同宣告【名詞】釋義:聯合宣告>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯......

  • 日語口譯詞彙:單元—53 引き上げ【名詞】釋義:提高 貯金【名・自動詞・サ變/三類】釋義:存款,儲蓄 エコノミスト【名詞】釋義:經濟學家>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯......

  • 日語口譯詞彙:單元—16 視聴率しちょうりつ【名詞】釋義:收視率 興行収入 こうぎょうしゅうにゅう【名詞】釋義:票房 狂牛病 きょうぎゅうびょう【名詞】釋義:瘋牛病>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名......

  • 日語口譯詞彙:單元—47 供給量【名詞】釋義:供應量米ドル決済【名詞】釋義:美元結算 両替【名・他動詞・サ變/三類】釋義:兌換>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,......

  • 英語口譯翻譯數字的技巧方法 想要在英語翻譯中提升能力,平時的訓練是少不了的。數字的翻譯一直是口譯中的難點,這是因為中英文數字的表達,在5個digit(數位)以上就不對應了。面對這樣的情況大家是怎樣應對的呢?今天就來看看這篇英文口譯數字的小技巧......

  • 日語口譯詞彙:單元—40 六カ國協議【名詞】釋義:六方會談 二國間関係【名詞】釋義:雙邊關係 決議案【名詞】釋義:議案>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力......

  • 商務英語口譯有什麼特點 適當的訓練可以提高大腦的能力,但是為了保證交替傳譯任務的順利完成,筆記是必不可少的。下面是商務英語口譯特點,大家可以作為了解。從商務英語口譯過程來看,商務英語口譯策略主要包括翻譯前、翻譯中、翻譯後三個方面。首......

  • 日語口譯詞彙:單元—72 潛在力【名詞】釋義:潛力 大器晩成【熟語】釋義:大器晚成 コミュニティー【名詞】釋義:社群>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力雙......

  • 日語翻譯資格考試:日語口譯句子精選精講(2) 踏切で事故があった。だから、學校に遅刻してしまった。/ふみきりでじこがあった。だから、がっこうにちこくしてしまった。【中文解釋】火車道口出了事故。所以,上學才遲到了。【單詞及語法解說】用於敘述遲到理由。1......

  • 口譯和筆譯的聯絡與區別 學習英語的人在畢業之後,很多人都選擇了翻譯這個行業,其中筆譯和口譯是選擇最多的,而想要從事口譯和筆譯,必須要對兩者有一個全面的認識。今天我們為大家整理了口譯和筆譯的聯絡與區別,歡迎大家閱讀。筆譯和口譯的聯絡口譯......

  • 英語翻譯考試口譯精選句子分享 如果你選擇報考英語口譯考試,那麼就要有針對性的學習複習,比如多做一些句子的練習。下面這些英語口譯考試的精選練習句子,希望大家能夠記住,或者拿個本子記下來。平時多去翻看,多去思考,多去練習,才有可能在考試的時候取得成......

  • 中高階口譯考試中最經典的十個句型 英語中高階口譯考試一直是大家比較關注的一次考試,本文是中高階口譯考試中最經典的十個句型,供大家參考。1.leavesbthechoiceof...or...要麼…,要麼…(選擇類經典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbrav......

  • 你的CATTI口譯備考“姿勢”正確嗎? 最近很多小夥伴諮詢CATTI如何備考,需要什麼書籍,買什麼參考書目,哪些人可以報名,別擔心,今天小編為大家介紹CATTI口譯備考需要注意的地方,如果你也要報考CATTI口譯,可以認真讀完這篇文章哦。希望對你有所幫助~先來看前輩的經......

  • 口譯備考知識:常用諺語 由於各個國家文化風俗不同,所以語言的表達也是經過漫長歲月的鍛造與完善。每個國家都有屬於自己文化體系的特別表達方式,諺語就是其中之一。在英語口譯中,如果對待這些特別的知識呢?下面我們就一起看看這些常用的諺語翻......

  • 口譯考試備考經驗 “人生就像山谷中的迴音,你聽到了什麼,取決於你之前喊了什麼。”我如同是在一個陌生而空曠的山谷裡開始我的英語學習之路。上中學時英語成績就不好,及格屬於不正常現象,往往會讓我感到誠惶誠恐,不及格反倒能讓我心安理得,用......

  • 2018年日語翻譯資格二級口譯實務點評 2018年的日語翻譯資格證書考試口譯二級實務試題,與往年相比題型完全沒有變化,題量(三段日譯漢,兩段漢譯日)也與往年大體相同。雖然試題難度不大,但是試題很有特點。以下從詞語翻譯的角度做一簡單點評:☆第一段是介紹日本富山......

  • 日語口譯詞彙:單元—43 作業グループ【名詞】釋義:工作組 オブザーバー【名詞】釋義:觀察員 換算【名・他動詞・サ變/三類】釋義:換算、摺合>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻......

  • 日語口譯詞彙:單元—68 新卒【名詞】釋義:應屆畢業生 選択科目【名詞】釋義:選修課 中退【名・自動詞・サ變/三類】釋義:中途退學>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面......